# Translation of Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 13:28:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release)\n"

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:86
msgid "You are no longer linking to us. Please support us in other ways instead."
msgstr "Je linkt niet meer naar ons. Steun ons in plaats daarvan op andere manieren."

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:84
msgid "Thank you for linking to us!"
msgstr "Bedankt dat je naar ons linkt!"

#: lib/W3/Widget/SpreadTheWord.php:42
msgid "Spread The Word"
msgstr "Vertel het verder"

#: lib/W3/Widget/Services.php:89
msgid "Premium Services"
msgstr "Premium Services"

#: lib/W3/Widget/Services.php:60 lib/W3/Widget/Services.php:67
msgid "Linux Server Optimization & Plugin Configuration %s"
msgstr "Linux Server Optimalisatie & Plugin Configuratie %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:59 lib/W3/Widget/Services.php:66
msgid "Theme Performance Optimization & Plugin Configuration %s"
msgstr "Thema Prestatie Optimalisatie & Plugin Configuratie %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:58 lib/W3/Widget/Services.php:65
msgid "Professional Plugin Configuration %s"
msgstr "Professionele Plugin Configuratie %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:57 lib/W3/Widget/Services.php:64
msgid "Less than 15 Minute Phone Support Response %s"
msgstr "Telefonische ondersteuning binnen 15 minuten na aanvraag %s"

#: lib/W3/Widget/Services.php:56 lib/W3/Widget/Services.php:63
msgid "Less than 15 Minute Email Support Response %s"
msgstr "E-mail ondersteuning binnen 15 minuten na aanvraag %s"

#: lib/W3/Widget/PageSpeed.php:26
msgid "Page Speed Report"
msgstr "Paginasnelheid verslag"

#: lib/W3/Widget/News.php:42
msgid "News"
msgstr "Nieuws"

#: lib/W3/Widget/NewRelic.php:49
msgid "view visualizations"
msgstr "Visualisaties bekijken"

#: lib/W3/Widget/Forum.php:42
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:10
msgid "Varnish servers:"
msgstr "Varnish servers:"

#: lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:8
msgid "Enable varnish cache purging"
msgstr "Varnish cache purging aanzetten"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:13
msgid "Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:12
msgid "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
msgstr "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:11
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
msgstr "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:9
msgid "SNS region:"
msgstr "SNS regio:"

#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:8
msgid "Manage the cache purge queue via <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "Beheer de \"cache legen\"-wachtrij via <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"

#: lib/W3/UI/Settings/Referrer.php:11
msgid "Referrer groups"
msgstr "Referrer groepen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:58
msgid "Handle <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"
msgstr "Hanteer <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:57
msgid "Specify page headers:"
msgstr "Specificeer pagina headers:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:56
msgid "Non-trailing slash pages:"
msgstr "Non-trailing slash pagina's:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:55
msgid "Cache exception list:"
msgstr "Cache uitzonderingen lijst:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:53
msgid "Rejected cookies:"
msgstr "Afgewezen cookies:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:51
msgid "Accepted query strings:"
msgstr "Geaccepteerde query strings:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:50
msgid "Comment cookie lifetime:"
msgstr "Reactie cookie levensduur:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:47
msgid " Disable caching of HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> requests"
msgstr "Het cachen van HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> verzoeken uitschakelen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:46
msgid "Disable UTF-8 blog charset support"
msgstr "UTF-8 blog charset support uitschakelen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:45
msgid "Enable compatibility mode"
msgstr "Schakel de compatibiliteitsmodus in"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:43
msgid "Purge sitemaps:"
msgstr "Sitemaps opschonen:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:42
msgid "Additional pages:"
msgstr "Extra pagina's:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:41
msgid "Purge Limit:"
msgstr "Limiet opschonen:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:40
msgid "Specify the feed types to purge:"
msgstr "Specificeer de feed types om op te schonen:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:39
msgid "Yearly archive pages"
msgstr "Jaarlijkse archiefpagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:38
msgid "Monthly archive pages"
msgstr "Maandelijkse archiefpagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:37
msgid "Daily archive pages"
msgstr "Dagelijkse archiefpagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:36
msgid "Post terms feeds"
msgstr "Post terms feeds"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:35
msgid "Post author feed"
msgstr "Post auteur feed"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:34
msgid "Post comments feed"
msgstr "Post comments feed"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:33
msgid "Post terms pages"
msgstr "Post terms pagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:32
msgid "Post author pages"
msgstr "Post auteur pagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:31
msgid "Post comments pages"
msgstr "Bericht reactie pagina's"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:30
msgid "Blog feed"
msgstr "Blog feed"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:29
msgid "Post page"
msgstr "Berichtpagina"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:28
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:27 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:28
msgid "Front page"
msgstr "Voorpagina"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:26
msgid "Preload the post cache upon publish events."
msgstr "Preload de berichtcache bij publicatiegebeurtenissen."

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:25
msgid "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:24
msgid "Pages per interval:"
msgstr "Pagina's per interval"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:23
msgid "Update interval:"
msgstr "Update interval:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:22
msgid "Automatically prime the page cache"
msgstr "Automatisch de page cache opwarmen "

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:21
msgid "Don't cache pages for following user roles"
msgstr "Pagina's voor de volgende gebruikersrollen niet cachen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:20
msgid "Don't cache pages for logged in users"
msgstr "Pagina's voor ingelogde gebruikers niet cachen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:19
msgid "Cache requests only for %s site address"
msgstr "Cache requests alleen voor %s site adres."

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:18
msgid "Cache 404 (not found) pages"
msgstr "Cache 404 (niet gevonden) pagina's "

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:17
msgid "Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables"
msgstr "Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s met query string variabellen"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:16
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">https</acronym>) requests"
msgstr "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">https</acronym>) requests"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:15
msgid "Cache feeds: site, categories, tags, comments"
msgstr "Cache feeds: site, categorieen, tags, comments"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:14
msgid "Don't cache front page"
msgstr "Niet de front page cache"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:13
msgid "Cache posts page"
msgstr "Cache posts pagina"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:13
msgid "Cache front page"
msgstr "Cache voorpagina "

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:9
msgid "Page cache:"
msgstr "Pagina Cache:"

#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:8
msgid "Page cache method:"
msgstr "Pagina cache methode"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:18
msgid "Flush all cache on post, comment etc changes."
msgstr "Leeg alle cache bij een post, comment etc veranderingen. "

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:17
msgid "Non-persistent groups:"
msgstr "Non-persistent groepen"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:16
msgid "Global groups:"
msgstr "Globale groepen"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:14
msgid "Default lifetime of cache objects:"
msgstr "Standaard lifetime van cache objecten:"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:9
msgid "Object Cache:"
msgstr "Object Cache:"

#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:8
msgid "Object Cache Method:"
msgstr "Object Cache Methode:"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:20
msgid "Enable XMIT"
msgstr "Activeer XMIT"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:19
msgid "Use PHP function to set application name:"
msgstr "Gebruik PHP functie om de applicatie naam in te stellen: "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:18
msgid "Include network sites stats in network:"
msgstr "Include netwerk sites statistieken in netwerk: "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:17
msgid "Prefix network sites:"
msgstr "Voorvoegsel netwerk sites: "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:16
msgid "Include <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> in compressed or cached pages"
msgstr "Include <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> in gecomprimeerde of cache pagina's "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:15
msgid "Select user roles that <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> should be enabled for:"
msgstr "Selecteer gebruiker rollen waar <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> actief voor moet zijn:"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:14
msgid "Use <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> only for following user roles"
msgstr "Gebruik <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> alleen voor de volgende gebruikersrollen: "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:13
msgid "Cache time:"
msgstr "Cache tijd:"

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:10
msgid "Use above application name and ID for all sites in network:"
msgstr "Gebruik bovenstaande applicatienaam en id voor alle sites in het netwerk: "

#: lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:8
msgid "New Relic:"
msgstr "New Relic"

#: lib/W3/UI/Settings/Mobile.php:11
msgid "User Agent groups"
msgstr "User Agent groepen"

#: lib/W3/UI/Settings/Mobile.php:10
msgid "User Agents:"
msgstr "User Agents:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:87
msgid "Disable all the built-in micro optimizations"
msgstr "Schakel alle ingebouwde micro-optimalisaties uit"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:86
msgid "Preserve unnecessary semicolons"
msgstr "Behoud onnodige semicolons"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:85
msgid "Minify only, do not obfuscate local symbols"
msgstr "Alleen minify, vervaag geen locale symbolen. "

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:83 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:88
msgid "Line break after:"
msgstr "Regeleinde na:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:79
msgid "Line break removal (not safe, not applied when combine only is active)"
msgstr "Regeleinde verwijderen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:76
msgid "Wrap after:"
msgstr "Afbreken na:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:74
msgid "Hide comments"
msgstr "Reacties verbergen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:73
msgid "Clean"
msgstr "Opschonen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:71
msgid "Line break removal"
msgstr "Regeleinde verwijdering"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:69
msgid "Regroup selectors:"
msgstr "Hergroepering keuzeknoppen:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:68
msgid "Case for properties:"
msgstr "Rij voor eigenschappen:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:67
msgid "Optimize shorthands:"
msgstr "Optimaliseer steno:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:66
msgid "Compression:"
msgstr "Compressie:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:64
msgid "Add timestamp"
msgstr "Timestamp toevoegen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:63
msgid "Preserve CSS"
msgstr "CSS behouden"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:62
msgid "Discard invalid properties"
msgstr "Negeer ongeldige eigenschappen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:61
msgid "Sort Selectors (caution)"
msgstr "Rangschik keuzeknoppen (voorzichtig!)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:60
msgid "Sort Properties"
msgstr "Rangschik eigenschappen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:59
msgid "Remove last ;"
msgstr "Verwijder laatste ;"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:58
msgid "Lowercase selectors"
msgstr "Keuzeknoppen voor kleine letters"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:57
msgid "Compress font-weight"
msgstr "Comprimeer lettertype "

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:56
msgid "Compress colors"
msgstr "Kleuren comprimeren"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:55
msgid "Remove unnecessary backslashes"
msgstr "Verwijder onnodige backslashes"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:53
msgid "Line break removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "Regeleinde verwijdering (niet toegepast wanneer alleen combineren actief is)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:52 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:78
msgid "Preserved comment removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "Bewaarde reactie verwijderen (niet toegepast wanneer alleen combineren actief is)"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:50
msgid "Compilation level:"
msgstr "Compilatieniveau:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:46
msgid "Pretty print"
msgstr "Mooi printen"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:44
msgid "Include external files/libaries:"
msgstr "Externe bestanden/bibliotheken opnemen:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:42
msgid "Never minify the following CSS files:"
msgstr "Volgende CSS-bestanden nooit minimaliseren:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:41
msgid "Never minify the following JS files:"
msgstr "Volgende JS-bestanden nooit minimaliseren:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:40
msgid "Never minify the following pages:"
msgstr "Volgende pagina's nooit minimaliseren:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:38
msgid "Update external files every:"
msgstr "Bijwerken externe bestanden iedere:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:36
msgid "Filename length:"
msgstr "Lengte bestandsnaam:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:35
msgid "Disable minify automatic file name length test"
msgstr "Schakel de automatische lengtetest van de bestandsnaam uit"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:34
msgid "@import handling:"
msgstr "@import afhandeling:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:30
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"
msgstr "Voordat <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:28
msgid "After <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"
msgstr "Na <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:27 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:29
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:31 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:33
msgid "Combine only"
msgstr "Alleen combineren"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:26
msgid "Embed type:"
msgstr "Type insluiten"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:24
msgid "Ignored comment stems:"
msgstr "Genegeerde commentaarstammen:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:23
msgid "Don't minify feeds"
msgstr "Feeds niet minimaliseren"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:22
msgid "Inline <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minification"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minimaliseren in pagina"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:21
msgid "Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minification"
msgstr "Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minificatie"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:19
msgid "Minify error notification:"
msgstr "Foutmelding bij verkleining:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:18
msgid "Disable minify for logged in users"
msgstr "Schakel Minify uit voor ingelogde gebruikers"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:17
msgid "Rewrite <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structure"
msgstr "Herschrijf <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structuur"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:14
msgid "Minify mode:"
msgstr "Verklein modus:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:13
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> verkleiner:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:12
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> verkleiner:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:11
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> verkleiner:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:9
msgid "Minify:"
msgstr "Verkleinen:"

#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:8
msgid "Minify cache method:"
msgstr "Verklein de cachemethode:"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:14
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:13
msgid "Verify rewrite rules"
msgstr "Controleer herschrijfregels"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:12
msgid "Nginx server configuration file path"
msgstr "Nginx server configuratiebestand pad"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:11
msgid "Hide performance settings"
msgstr "Verberg performance instellingen"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:10
msgid "Use single network configuration file for all sites."
msgstr "Gebruik één netwerkconfiguratiebestand voor alle sites."

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:9
msgid "Page Speed <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key:"
msgstr "Page Speed <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key:"

#: lib/W3/UI/Settings/General.php:8
msgid "Enable Google Page Speed dashboard widget"
msgstr "Schakel Google Page Speed dashboard widget in"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:16
msgid "Manual fragment groups:"
msgstr "Handmatige fragmentgroepen:"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:14
msgid "Default lifetime of cached fragments:"
msgstr "Standaard levensduur van gecachte fragmenten:"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:9
msgid "Fragment Cache:"
msgstr "Fragment Cache:"

#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:8
msgid "Fragment Cache Method:"
msgstr "Fragment Cache Methode:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:19
msgid "Reject query words:"
msgstr "Weiger query woorden:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:18
msgid "Ignored query stems:"
msgstr "Genegeerde query stems:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:17 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:54
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "De volgende pagina's nooit cachen:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:16
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:39
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:49
msgid "Garbage collection interval:"
msgstr "Garbage collection interval:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:15 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:48
msgid "Maximum lifetime of cache objects:"
msgstr "Maximale levensduur van cache objecten:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:14
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:13 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:37
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:13 lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:44
msgid "Memcached hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Hostnaam in geheugen: poort / <acronym title=\"Internet Protocol\"> IP </acronym>: poort:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:13
msgid "Don't cache queries for logged in users"
msgstr "Cache de zoekopdrachten van ingelogde gebruikers niet"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:9
msgid "Database Cache:"
msgstr "Database Cache:"

#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:8
msgid "Database Cache Method:"
msgstr "Database Cache Methode:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:34
msgid "Rejected files:"
msgstr "Afgewezen bestanden:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:33 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:43
#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:52
msgid "Rejected user agents:"
msgstr "Afgewezen user agents:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:32
msgid "Custom file list:"
msgstr "Aangepaste bestandslijst:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:31
msgid "File types to import:"
msgstr "Te importeren bestandstypen: "

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:30
msgid "Theme file types to upload:"
msgstr "Te uploaden thema bestandstypen:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:29
msgid "wp-includes file types to upload:"
msgstr "Te uploaden wp-includes bestandstypen:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:28
msgid "Re-transfer cycle limit:"
msgstr "Limiet cyclus opnieuw overdragen:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:27
msgid "Re-transfer cycle interval:"
msgstr "Re-transfer cyclus interval:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:26
msgid "Auto upload interval:"
msgstr "Interval voor automatisch uploaden:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:25
msgid "Export changed files automatically"
msgstr "Exporteer gewijzigde bestanden automatisch"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:24
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on the following pages:"
msgstr "Schakel <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> uit op de volgende pagina's:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:23
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> for the following roles"
msgstr "Schakel <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> uit op de volgende rollen:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:22
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> pages"
msgstr "Schakel <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> uit op <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> pagina's:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:21
msgid "Add canonical header"
msgstr "Canonieke koptekst toevoegen"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:20
msgid "Enable mirroring of pages"
msgstr "Spiegelen van pagina's inschakelen"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:19
msgid "Import external media library attachments"
msgstr "Bijlagen van externe mediabibliotheek importeren"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:18
msgid "Force over-writing of existing files"
msgstr "Overschrijven bestaande bestanden forceren"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:17
msgid "Host custom files"
msgstr "Host aangepaste bestanden"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:16
msgid "Host minified <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files"
msgstr "Host verkleinde <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> en <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:15
msgid "Host theme files"
msgstr "Host themabestanden"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:14
msgid "Host wp-includes/ files"
msgstr "Host wp-includes/ bestanden"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:13
msgid "Host attachments"
msgstr "Hostbijlagen"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:9
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> Type:"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> type:"

#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:8
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>:"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:39
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression</label>"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression</label> inschakelen"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:23
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:41
msgid "Disable cookies for static files"
msgstr "Cookies voor statische bestanden uitschakelen"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:19
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:29
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:37
msgid "Set entity tag (ETag)"
msgstr "Entiteitstag instellen (ETag)"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:18
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:28
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:36
msgid "Cache Control policy:"
msgstr "Cache Control beleid:"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:16
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:26
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:34
msgid "Expires header lifetime:"
msgstr "Header levensduur vervalt:"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:13
msgid "404 error exception list:"
msgstr "404 foutuitzonderingslijst:"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:12
msgid "Do not process 404 errors for static objects with WordPress"
msgstr "Verwerk geen 404-fouten voor statische objecten met WordPress"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:11
msgid "Prevent caching exception list:"
msgstr "Voorkom lijst met uitzonderingen voor caching:"

#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:8
msgid "Browser Cache:"
msgstr "Browser Cache:"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:465
msgid "Please enter FTP details <a href=\"#ftp_upload_form\">below</a> to remove the disabled modules. "
msgstr "Voer de FTP-gegevens <a href=\"#ftp_upload_form\">hieronder in</a> om de uitgeschakelde modules te verwijderen."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:454
msgid "View technical information"
msgstr "Technische informatie bekijken"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:446
msgid ""
"<strong>W3 Total Cache Error:</strong> The plugin tried to edit, %s, but failed.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tFiles and directories cannot be modified. Please review your\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tfile permissions</a>. A common cause is %s and %s having different ownership or permissions.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s %s"
msgstr ""
"<strong> W3 Total Cache Error: </strong> de plugin probeerde, %s, te bewerken, maar dat mislukte.\n"
"Bestanden en mappen kunnen niet worden gewijzigd. Controleer uw\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">\n"
"bestandsrechten </a>. Een veel voorkomende oorzaak is dat %s en %s een ander eigenaarschap of machtiging hebben.\n"
"%s %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:442
msgid ""
"<li>The files and directories have different ownership, they should have the same ownership.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t </li>"
msgstr ""
"<li> De bestanden en mappen hebben een ander eigenaarschap, ze moeten onder dezelfde eigenaar vallen.\n"
"</li>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:438
msgid "Owner of current file: %s"
msgstr "Eigenaar van huidig bestand: %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:432
msgid "Directory: <strong>%s</strong> %s File owner: %s"
msgstr "Directory: <strong>%s</strong> %s bestandseigenaar: %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:420 lib/W3/UI/PluginView.php:426
msgid "File: <strong>%s</strong> %s File owner: %s"
msgstr "Bestand: <strong>%s</strong> %s bestandseigenaar: %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:416
msgid ""
"Directory permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>755</strong>."
msgstr ""
"Directory rechten zijn <strong>%s</strong>, terwijl dit\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>755</strong> zou moeten zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:407
msgid ""
"File permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."
msgstr ""
"Bestandsrechten zijn <strong>%s</strong>, terwijl dit\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>644</strong> zou moeten zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:404 lib/W3/UI/PluginView.php:412
msgid "File permissions are <strong>%s</strong>"
msgstr "Bestandsrechten zijn <strong>%s</strong>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:399
msgid ""
"File permissions are <strong>%s</strong>, however they should be\n"
"\t\t\t\t\t<strong>644</strong>."
msgstr ""
"Bestandsrechten zijn <strong>%s</strong>, maar ze zouden <strong>644</strong> moeten zijn.\n"
"."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "deploy"
msgstr "toepassen"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:379
msgid "Preview mode is active: Changed settings will not take effect until preview mode is %s or %s."
msgstr "Voorbeeldmodus is actief: gewijzigde instellingen worden pas van kracht als de voorbeeldmodus %s of %s is."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:370
msgid " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Specify it here</a>."
msgstr "<a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\"> Specificeer het hier </a>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:370
msgid "A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working: "
msgstr "Een configuratieprobleem voorkomt de werking van <acronym title=\"Content Delivery Network\"> CDN </acronym>:"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:328 lib/W3/UI/PluginView.php:348
msgid "You need to select / create a pull zone."
msgstr "U moet een pull zone selecteren / maken."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:326 lib/W3/UI/PluginView.php:346
msgid "The <strong>\"Authorization key\"</strong> is not correct."
msgstr "De <strong>\"Autorisatie key\"</strong> is niet juist."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:320 lib/W3/UI/PluginView.php:340
msgid "The <strong>%s</strong> field(s) cannot be empty."
msgstr "De <strong>%s</strong> velden kunnen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:317 lib/W3/UI/PluginView.php:337
msgid "Replace default hostname with"
msgstr "Vervang de standaard hostnaam door"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:308 lib/W3/UI/PluginView.php:353
#: lib/W3/UI/PluginView.php:357 lib/W3/UI/PluginView.php:361
msgid "The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty."
msgstr "Het <strong>Vervang de standaard hostnaam door</strong> veld kan niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:304
msgid "The <strong>\"Account name\", \"Account key\" and \"Container\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "De velden <strong> \"Accountnaam\", \"Accountsleutel\" en \"Container\" </strong> mogen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:300
msgid "The <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Velden <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" en \"Replace default hostname with\"</strong> mogen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:296
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Velden <strong>\"Access key\", \"Secret key\" en \"Replace default hostname with\"</strong> mogen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:292
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Velden <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" en \"Replace default hostname with\"</strong> mogen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:288
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Bucket\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "Velden <strong>\"Access key\", \"Secret key\" en \"Bucket\"</strong> mogen niet leeg zijn."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:278
msgid ""
"A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working:\n"
"                                            The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong>\n"
"                                            field cannot be empty. Enter <acronym\n"
"                                            title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>\n"
"                                            provider hostname <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">here</a>.\n"
"                                            <em>(This is the hostname used in order to view objects\n"
"                                            in a browser.)</em>"
msgstr ""
"Een configuratieprobleem voorkomt dat <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> werkt:\n"
"                                            Het <strong>\"Replace default hostname with\"</strong>\n"
"                                            veld mag niet leeg zijn. Voer <acronym\n"
"                                            title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider hostnaam hier in <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\"></a>. <em>(Dit is de hostnaam die wordt gebruikt om objecten in een browser te bekijken.)</em>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:267
msgid "update the path"
msgstr "werk het pad bij"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:267
msgid "The uploads path found in the database (%s) is inconsistent with the actual path. Please manually adjust the upload path either in miscellaneous settings or if not using a custom path %s automatically to resolve the issue."
msgstr "Het uploadpad dat is gevonden in de database (%s) is niet consistent met het daadwerkelijke pad. Pas het uploadpad handmatig aan in diverse instellingen of als je niet automatisch een aangepast pad %s gebruikt om het probleem op te lossen."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:263
msgid "The uploads directory is not available. Default WordPress directories will be created: <strong>%s</strong>."
msgstr "De map voor uploads is niet beschikbaar. Er worden standaard Wordpress-mappen aangemaakt: <strong>%s</strong>."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:243
msgid "The required directives for fancy permalinks could not be detected, please confirm they are available: <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Creating_and_editing_.28.htaccess.29\">Creating and editing</a> %s"
msgstr "De vereiste richtlijnen voor mooie permalinks konden niet worden gedetecteerd, bevestig dat ze beschikbaar zijn: <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Creating_and_editing_.28.htaccess.29\">Maken en bewerken</a> %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:228
msgid ""
"<strong>%s</strong> permissions were changed during the setup process.\n"
"                                        Permissions are currently %s.<br />To restore permissions run\n"
"                                        <strong>chmod %s %s</strong>. %s"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> machtigingen zijn tijdens het installatieproces gewijzigd.\n"
"                                        Machtigingen zijn momenteel %s.<br />Machtigingen terugzetten met\n"
"                                        <strong>chmod %s %s</strong>. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:211
msgid ""
"<strong>%s</strong> is write-able. When finished installing the plugin,\n"
"                                        change the permissions back to the default: <strong>chmod 755 %s</strong>.\n"
"                                        Permissions are currently %s. %s"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> is schrijfbaar. Wanneer je klaar bent met het installeren van de plugin,\n"
"                                        verander de rechten terug naar de standaard: <strong>chmod 755 %s</strong>.\n"
"                                        Machtigingen zijn momenteel %s. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:200
msgid "Either the PHP configuration, web server configuration or a script in the WordPress installation has <strong>zlib.output_compression</strong> enabled.<br />Please locate and disable this setting to ensure proper HTTP compression behavior. %s"
msgstr "Ofwel de PHP-configuratie, de webserver-configuratie of een script in de WordPress-installatie heeft <strong>zlib.output_compression</strong> geactiveerd.<br />Voor een goede werking van HTTP-compressie moet dit ongedaan worden gemaakt. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:193
msgid "Unfortunately the PHP installation is incomplete, the <strong>zlib module is missing</strong>. This is a core PHP module. Notify the server administrator. %s"
msgstr "Helaas is de PHP-installatie onvolledig; de <strong>zlib module ontbreekt</strong>. Dit is een wezenlijk onderdeel van PHP. Neem contact op met de server administrator. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:186
msgid "The <strong>CURL PHP</strong> extension is not available. Please install it to enable S3 or CloudFront functionality. %s"
msgstr "De <strong>CURL PHP</strong> uitbreiding is niet beschikbaar. Je zult deze eerst moeten installeren, om S3 of CloudFront te kunnen gebruiken. %s"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:177
msgid "</ul><p>This message will automatically disappear once the issue is resolved."
msgstr "</ul><p>Deze melding verdwijnt vanzelf, zodra het probleem is verholpen."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:171
msgid "The following memcached servers are not responding or not running:</p><ul>"
msgstr "De volgende memcached-servers reageren niet of worden niet uitgevoerd:</p><ul>"

#: lib/W3/UI/PluginView.php:166
msgid "Object Cache: %s."
msgstr "Object Cache: %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:158
msgid "Database Cache: %s."
msgstr "Database Cache: %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:150
msgid "Minify: %s."
msgstr "Minify: %s."

#: lib/W3/UI/PluginView.php:142
msgid "Page Cache: %s."
msgstr "Pagina Cache: %s."

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:36
msgid ""
"Application monitoring has detected that your page load time is\n"
"                                                       higher than 300ms. It is recommended that you enable the following\n"
"                                                       features: %s %s"
msgstr ""
"Applicatiebewaking heeft gedetecteerd dat de laadtijd van je pagina\n"
"                                                       hoger dan 300ms is. We bevelen je aan de volgende functies \n"
"                                                       in te schakelen: %s %s"

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:34
msgid "Browser Cache and use compression"
msgstr "Browser Cache en gebruik compressie"

#: lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:32
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:118
msgid "Encountered issue with CDN: %s."
msgstr "Er is een probleem met CDN: %s."

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:115
msgid "Install page"
msgstr "Installatiepagina"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:113
msgid "Encountered issue with CDN: %s. See %s for instructions of creating correct table."
msgstr "Er is een probleem met de CDN: %s. Zie %s voor aanwijzingen voor het maken van een juiste tabel."

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:86
msgid "unsuccessful transfer queue"
msgstr "Er is iets mis gegaan met de lijst van te verplaatsen bestanden"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:86
msgid "The %s has unresolved errors. Empty the queue to restore normal operation."
msgstr "De %s heeft onopgeloste fouten. Maak de wachtrij leeg om weer normaal te laten functioneren."

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:74
msgid "Make sure to whitelist your servers IPs. Follow the instructions on %s. The IP for this server is %s. %s"
msgstr "Zorg ervoor dat je de IP's van je servers op de witte lijst plaatst. Volg de instructies op %s. De IP voor de server is %s. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65
msgid "export the media library"
msgstr "mediabibiliotheek exporteren"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65
msgid "Settings that affect Browser Cache settings for files hosted by the CDN have been changed. To apply the new settings %s and %s. %s"
msgstr "Instellingen die van invloed zijn op Browser Cache-instellingen voor bestanden die worden gehost door het CDN zijn gewijzigd. Om de nieuwe instellingen toe te passen %s en %s. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:61
msgid "Make sure to %s and upload the %s, files to the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> to ensure proper operation. %s"
msgstr "Zorg ervoor dat %s en upload de %s, bestanden naar de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> om een ​​goede werking te garanderen. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:34
msgid "Upgraded WordPress? Please %s files now to ensure proper operation. %s"
msgstr "Upgrade van Wordpress gedaan? %s bestanden nu, zodat alles weer naar behoren werkt. %s"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27
msgid "upload active theme files"
msgstr "Upload bestanden voor het actieve thema"

#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27
msgid "The active theme has changed, please %s now to ensure proper operation. %s"
msgstr "Het actieve sitethema is gewijzigd. %s nu, zodat alles weer goed werkt. %s "

#: lib/W3/Pro/FragmentCache.php:588
msgid "Fragment caching is disabled"
msgstr "Fragment caching is uitgeschakeld"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:726
msgid "The directory w3tc can be deleted. %s: %s. However, <em>do not remove the w3tc-config directory</em>. %s"
msgstr "De map w3tc kan verwijderd worden. %s: %s. Verwijder echter <em>niet de w3tc-config map</em>. %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:707
msgid "Empty the minify cache"
msgstr "Leeg de minify cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:700
msgid "Recently an error occurred while creating the CSS / JS minify cache: %s. %s"
msgstr "Onlangs is er een fout opgetreden bij het maken van de CSS / JS minify cache: %s. %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:689
msgid "Empty the object cache"
msgstr "Leeg de object cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:689 lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:707
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %s now to provide a consistent user experience."
msgstr "Door je gewijzigde instellingen is de cache niet meer actueel of is de werking van de site veranderd. %s nu opdat de gebruiker hier geen last van heeft."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674 lib/W3/UI/PluginView.php:321
#: lib/W3/UI/PluginView.php:341
msgid " and "
msgstr " en "

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674
msgid "One or more plugins have been activated or deactivated, please %s. %s"
msgstr "Eén of meerdere plugins zijn ge(de)activeerd. Graag %s. %s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:670
msgid "minify settings"
msgstr "minificeer instellingen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:670
msgid "check the %s to maintain the desired user experience"
msgstr "controleer de %s zodat gebruikers niet voor verrassingen komen te staan "

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:666
msgid "empty the page cache"
msgstr "leeg de pagina cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:581
msgid "Required files and directories have been automatically created"
msgstr "Vereiste bestanden en mappen zijn automatisch aangemaakt"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:537
msgid "Extension has been successfully activated."
msgstr "De uitbreiding is geactiveerd. "

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:536
msgid "Pull Zone was automatically created."
msgstr "Pull Zone is automatisch gemaakt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:535
msgid "Edge mode has been disabled."
msgstr "'Edge mode' is uitgeschakeld."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:534
msgid "Edge mode has been enabled."
msgstr "'Edge mode' is ingeschakeld."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:533
msgid "Site has been subscribed."
msgstr "Site is geabonneerd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:532
msgid "The add-in has been removed."
msgstr "De add-in is verwijderd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:531
msgid "New relic settings have been updated."
msgstr "De instellingen voor New Relic zijn bijgewerkt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:530
msgid "Page successfully purged."
msgstr "Opschonen pagina geslaagd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:529
msgid "Post successfully purged."
msgstr "Opschonen bericht geslaagd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:528
msgid "Attachment successfully purged."
msgstr "Opschonen bijlage geslaagd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:527
msgid "Preview settings successfully deployed. Preview mode remains enabled until it's disabled. Continue testing new settings or disable preview mode if done."
msgstr "Toepassen instellingen onder voorvertoning geslaagd. Voorvertoning blijft ingeschakeld totdat je het uitschakelt. Ga verder met het proberen van nieuwe instellingen of schakel voorvertoning uit als je klaar bent."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:526
msgid "Preview mode was successfully disabled"
msgstr "Voorvertoning uitgeschakeld"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:525
msgid "Preview mode was successfully enabled"
msgstr "Voorvertoning ingeschakeld"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:524
msgid "Settings successfully restored."
msgstr "Instellingen hersteld."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:523
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Instellingen geïmporteerd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:522
msgid "The support request has been successfully sent."
msgstr "Het ondersteuningsverzoek is succesvol verzonden."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:521
msgid "CDN was successfully purged."
msgstr "Bestanden op CDN verwijderd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:520
msgid "Varnish servers successfully purged."
msgstr "Varnish servers met succes opgeschoond."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:519
msgid "Media Query string has been successfully updated."
msgstr "Media Query string is succesvol bijgewerkt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:518
msgid "Minify cache successfully emptied."
msgstr "Minify cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:517
msgid "Fragment cache successfully emptied."
msgstr "Fragment cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:516
msgid "Object cache successfully emptied."
msgstr "Object cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:515
msgid "Database cache successfully emptied."
msgstr "Database cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:514
msgid "Page cache successfully emptied."
msgstr "Pagina cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:513
msgid "Disk cache(s) successfully emptied."
msgstr "Schijf cache(s) succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:512
msgid "APC system cache successfully emptied"
msgstr "APC systeem cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:511
msgid "Opcode cache(s) successfully emptied."
msgstr "Opcode cache(s) succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:510
msgid "Memcached cache(s) successfully emptied."
msgstr "Memcached cache(s) succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:509
msgid "All caches successfully emptied."
msgstr "Alle cache succesvol geleegd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:508
msgid "Plugin configuration successfully updated."
msgstr "Configuratie van de plugin is succesvol bijgewerkt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:504
msgid "Pull Zone could not be automatically created."
msgstr "Pull Zone kan niet automatisch worden gemaakt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:503
msgid "<strong>%swp-config.php</strong> could not be written, please edit config and add:<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', false);</strong> before <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."
msgstr "<strong>%swp-config.php</strong> kon niet worden geschreven, bewerk configuratie en voeg toe:<br /><strong style=\"color:#f00;\">bepaal('COOKIE_DOMAIN', false);</strong> voordat<strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:502
msgid "<strong>%swp-config.php</strong> could not be written, please edit config and add:<br /><strong style=\"color:#f00;\">define('COOKIE_DOMAIN', '%s');</strong> before <strong style=\"color:#f00;\">require_once(ABSPATH . 'wp-settings.php');</strong>."
msgstr "<strong>%s wp-config.php</strong> kan niet worden geschreven, bewerk de configuratie en voeg toe:<br /><strong style=\"color:#f00;\">define ('COOKIE_DOMAIN', '%s');</strong> voor <strong style=\"color:#f00;\">require_once (ABSPATH. 'wp-settings.php');</strong>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:501
msgid "Unable to purge page."
msgstr "Verwijderen pagina niet mogelijk."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:500
msgid "Unable to purge post."
msgstr "Verwijderen bericht niet mogelijk."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:499
msgid "Unable to purge attachment."
msgstr "Verwijderen bijlage niet mogelijk."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:498
msgid "Default settings could not be restored. Please run <strong>chmod 777 %s</strong> to make the configuration file write-able, then try again."
msgstr "Standaardinstellingen konden niet worden teruggezet. Voer het commando <strong>chmod 777 %s</strong> uit om schrijfrechten op het configuratiebestand te krijgen en probeer het opnieuw."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:497
msgid "Configuration file could not be imported."
msgstr "Configuratiebestand kon niet worden geïmporteerd."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:496
msgid "Unable to upload config file."
msgstr "Uploaden van configuratiebestand mislukt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:495
msgid "Please select config file."
msgstr "Selecteer configuratiebestand."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:494
msgid "Unable to send the support request."
msgstr "Verzenden van het ondersteuningsverzoek is mislukt."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:493
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password for the <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> account."
msgstr "Voer <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> of <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> wachtwoord op voor het <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> account."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:492
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login for the server. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr ""
"Voer de <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> of <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login van de server in. \n"
"Maak - indien nodig - een tijdelijke oplossing voor deze ondersteuningsaanvraag."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:491
msgid "Please enter <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> or <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host for the site."
msgstr "Voer de <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> of <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host van de site in."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:490
msgid "Please enter WP Admin password, be sure it's spelled correctly."
msgstr "Voer het WP-beheerderswachtwoord in. Zorg dat het correct gespeld is."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:489
msgid "Please enter an administrator login. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "Meld je aan als beheerder. Maak indien nodig een tijdelijke oplossing voor deze ondersteuningsaanvraag."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:488
msgid "Please describe the issue in the issue description field."
msgstr "Omschrijf de kwestie in het veld omschrijving."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:487
msgid "Please enter subject in the subject field."
msgstr "Geef onderwerp aan in het veld onderwerp."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:486
msgid "Please enter your phone in the phone field."
msgstr "Geef je telefoonnummer op in het veld telefoon."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:485
msgid "Please enter valid email address in the E-Mail field."
msgstr "Geef een geldig e-mail adres op in het veld e-mail."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:484
msgid "Please enter your name in the Name field"
msgstr "Geef je naam op in het veld naam."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:483
msgid "Please enter the address of the site in the site <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> field."
msgstr "Geef het adres van de site aan in het veld site <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:482
msgid "Please select request type."
msgstr "Selecteer je type aanvraag."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:481
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %s it first, then re-attempt to enabling the 'Do not process 404 errors for static objects with WordPress'."
msgstr "Luxe permalinks zijn uitgeschakeld. Eerst %s ,dan schakel in de 'Verwerk geen 404 fout voor statische objecten met WordPress'."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:480
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %s it first, then re-attempt to enabling enhanced disk mode."
msgstr "Luxe permalinks zijn uitgeschakeld. Eerst %s ,dan probeer dan verbeterde schijf modus in te schakelen."

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:428
msgid "Empty Caches"
msgstr "Leeg caches"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:175
msgid "SSH / FTP password"
msgstr "SSH / FTP wachtwoord"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:174
msgid "SSH / FTP login"
msgstr "SSH / FTP login"

#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:173
msgid "SSH / FTP host"
msgstr "SSH / FTP server"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:608
msgid "Application Monitoring using New Relic%s"
msgstr "Applicatie monitoring gebruikt New Relic%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:601
msgid "Content Delivery Network via %s%s"
msgstr "Bezorg netwerk inhoud via %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:588
msgid "Fragment Caching %d/%d fragments using %s%s"
msgstr "Fragment caching %d/%d fragmenten gebruiken %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:577
msgid "Object Caching %d/%d objects using %s%s"
msgstr "Object caching %d/%d objecten gebruiken %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:559
msgid "Database Caching using %s%s"
msgstr "Database caching gebruikt %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:554
msgid "Database Caching %d/%d queries in %.3f seconds using %s%s"
msgstr "Database caching %d/%d wachtrijen in %.3f seconden gebruikt %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:542
msgid "Page Caching using %s%s"
msgstr "Page Caching gebruikt %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:536
msgid "Minified using %s%s"
msgstr "Minified gebruikt %s%s"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:395
msgid "<span style=\"color: red; background: none;\">Support</span>"
msgstr "<span style=\"color: red; background: none;\">Support</span>"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:378
msgid "Unsuccessful file transfers"
msgstr "Niet geslaagde bestandsoverdrachten"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:370
msgid "Purge CDN Completely"
msgstr "Verwijder alles van CDN"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:360
msgid "Purge CDN"
msgstr "CDN opschonen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:350
msgid "Purge Varnish Cache"
msgstr "Varnish Cache opschonen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:340
msgid "Empty Fragment Cache"
msgstr "Leeg Fragment Cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:330
msgid "Empty Object Cache"
msgstr "Objectcache legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:321
msgid "Empty Database Cache"
msgstr "Databasecache legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:312
msgid "Empty Minify Cache"
msgstr "Minify Cache legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:303
msgid "Empty Page Cache"
msgstr "Paginacache legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:295
msgid "Empty Modules"
msgstr "Modules legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:288
msgid "Empty All Caches"
msgstr "Alle tijdelijke opslag legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:279
msgid "Update Media Query String"
msgstr "Update de Media query string"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:270
msgid "Empty Memcached Cache(s)"
msgstr "Leeg de Memcached Cache(s)"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:261
msgid "Empty Opcode Cache"
msgstr "Leeg de Opcode Cache"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:252
msgid "Empty Disc Cache(s)"
msgstr "Schijfcache(s) legen"

#: lib/W3/Plugin/TotalCache.php:243
msgid "Purge From Cache"
msgstr "Opschonen uit de cache"

#: lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:105
msgid "Click Here"
msgstr "Klik hier"

#: lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:103
msgid ""
"<p>You can now keep W3 Total Cache up-to-date without having to worry about new features breaking your website. There will be more releases with bug fixes, security fixes and settings updates. </p>\n"
"        <p>Also, you can now try out our new features as soon as they're ready. %s to enable \"edge mode\" and unlock pre-release features. %s</p>"
msgstr ""
"<p>Je kunt W3 Total Cache nu actueel houden zonder je zorgen te maken over nieuwe functies die je website kapot maken. Er komen meer uitgaves met oplossingen voor programmafouten, beveiligingsoplossingen en bijwerkingen van instellingen.</p>\n"
"        <p>Je kunt onze nieuwe functies nu ook uitproberen zodra ze klaar zijn. %s om \"edge mode\" in te stellen en pre-releasefuncties te ontgrendelen. %s</p>"

#: lib/W3/Plugin/NewRelicAdmin.php:63
msgid "Please review the <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "Controleer s.v.p. de <a href=\"%s\">settings</a>."

#: lib/W3/Plugin/NewRelicAdmin.php:56
msgid "New Relic is not running correctly. The plugin has detected the following issues:"
msgstr "New Relic werkt niet correct. De plugin heeft de volgende problemen gedetecteerd:"

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:90
msgid "logged in role is rejected"
msgstr "ingelogde rol is afgewezen"

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:81
msgid "DONOTAUTORUM constant is defined"
msgstr "DONOTAUTORUM constante is gedefinieerd"

#: lib/W3/Plugin/NewRelic.php:71
msgid "DOING_AJAX constant is defined"
msgstr "DOING_AJAX constante is gedefinieerd"

#: lib/W3/Plugin/MinifyAdmin.php:113
msgid ""
"Minify Auto encountered an error. The filename length value is most likely too high for\n"
"                            your host. It is currently %d. The plugin is trying to solve the issue for you:\n"
"                            <span id=\"minify_auto_test_loading\">(solving ...)</span>."
msgstr ""
"Minify Auto heeft een fout aangetroffen. De lengte van de bestandsnaam is waarschijnlijk te hoog voor\n"
"                            jouw host. Het is momenteel %d. De plugin probeert het probleem voor je op te lossen:\n"
"                            <span id=\"minify_auto_test_loading\">(lost op ...)</span>."

#: lib/W3/Plugin/ExtensionsAdmin.php:69 lib/W3/Plugin/ExtensionsAdmin.php:70
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:140
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"

#: lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:126 lib/W3/Plugin/DefaultSettings.php:154
msgid "Apply all changes"
msgstr "Pas alle wijzigingen toe"

#: lib/W3/Plugin/CdnAdmin.php:705
msgid "Purge from CDN"
msgstr "Opschonen vanuit CDN"

#: lib/W3/Plugin/Cdn.php:230
msgid "Upgrading database"
msgstr "Database bijwerken"

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:506
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules above the WordPress\n"
"                                    directives:"
msgstr ""
"Bestand bewerken <strong>%s</strong> en voeg de volgende regels toe boven de WordPress\n"
"                                    richtlijnen:"

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:497
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and replace all lines between and including\n"
"                                    <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr ""
"Bestand bewerken <strong>%s</strong> en vervang alle lijnen tussen en daarbij inbegrepen de\n"
"                                    <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markeringen met:"

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:486
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including\n"
"                                <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Bestand bewerken <strong>%s</strong> en vervang alle lijnen tussen en daarbij inbegrepen de\n"
"                                <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markeringen."

#: lib/W3/PgCacheAdminEnvironment.php:477
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including <strong>\n"
"                                %s</strong> and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Bestand bewerken <strong>%s</strong> en verwijder al de lijnen tussen en daarbij inbegrepen de <strong>\n"
"                                %s</strong> and <strong>%s</strong> markeringen."

#: lib/W3/ObjectCacheAdminEnvironment.php:113
msgid ""
"The Object Cache add-in file object-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Remove it or disable Object Caching. %s"
msgstr ""
"De Object Cache add-in bestand object-cache.php is geen W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Verwijder het of schakel Object Caching uit.%s"

#: lib/W3/ObjectCache.php:685
msgid "DONOTCACHEOBJECT constant is defined"
msgstr "DONOTCACHEOBJECT constante is gedefinieerd"

#: lib/W3/ObjectCache.php:683
msgid "Object caching is disabled"
msgstr "Objectcache uitgeschakeld"

#: lib/W3/NewRelicService.php:173
msgid "API Key is invalid."
msgstr "API Key niet geldig."

#: lib/W3/NewRelicService.php:168
msgid "Configured license key does not match license key(s) in account: <br />%s <br />%s"
msgstr "Geconfigureerde licentiesleutel komt niet overeen met licentiesleutel(s) in het account: <br />%s <br />%s"

#: lib/W3/NewRelicService.php:163
msgid "License key could not be detected."
msgstr "Licentiesleutel kon niet worden gedetecteerd."

#: lib/W3/NewRelicService.php:160
msgid "Application ID is not configured. Enter/Select application name."
msgstr "Applicatie-ID is niet geconfigureerd. Voer de applicatienaam in / selecteer deze."

#: lib/W3/NewRelicService.php:158
msgid "Account ID is not configured."
msgstr "Applicatie-ID is niet geconfigureerd."

#: lib/W3/NewRelicService.php:156
msgid "API Key is not configured."
msgstr "API sleutel is niet geconfigureerd."

#: lib/W3/NewRelicService.php:154
msgid "PHP agent is not enabled."
msgstr "PHP agent is niet geconfigureerd."

#: lib/W3/NewRelicService.php:152
msgid "PHP module is not enabled."
msgstr "PHP module niet ingeschakeld."

#: lib/W3/NewRelicService.php:135
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"

#: lib/W3/NewRelicService.php:100 lib/W3/NewRelicService.php:136
msgid "Not Supported. (%s %s See %s page.)"
msgstr "Niet ondersteund. (%s %s Zie %s pagina.)"

#: lib/W3/NewRelicService.php:99
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"

#: lib/W3/NewRelicService.php:52
msgid "Not supported: %s. Supported versions are %s."
msgstr "Niet ondersteund: %s. Ondersteunde versies zijn %s."

#: lib/W3/NewRelicService.php:51
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versie"

#: lib/W3/NewRelicService.php:45
msgid "Supported"
msgstr "Ondersteund"

#: lib/W3/Menus.php:130 lib/W3/Plugin/TotalCache.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"

#: lib/W3/Menus.php:119 lib/W3/Menus.php:120
msgid "About"
msgstr "Over"

#: lib/W3/Menus.php:114 lib/W3/Menus.php:115
msgid "Install"
msgstr "Installatie"

#: lib/W3/Menus.php:110
msgid "<span style=\"color: red;\">Support</span>"
msgstr "<span style=\"color: red;\">Ondersteuning</span>"

#: lib/W3/Menus.php:109
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: lib/W3/Menus.php:104 lib/W3/Menus.php:105 lib/W3/Plugin/TotalCache.php:389
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: lib/W3/Menus.php:92
msgid "Content Delivery Network"
msgstr "Content Delivery Network"

#: lib/W3/Menus.php:87 lib/W3/Menus.php:88
msgid "Referrer Groups"
msgstr "Verwijzende groepen"

#: lib/W3/Menus.php:82 lib/W3/Menus.php:83
msgid "User Agent Groups"
msgstr "User Agent Groepen"

#: lib/W3/Menus.php:43 lib/W3/Menus.php:44
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"

#: lib/W3/Licensing.php:127
msgid "The W3 Total Cache license key is activated for this site."
msgstr "W3 Total Cache license key geactiveerd voor deze site."

#: lib/W3/Licensing.php:123
msgid "The W3 Total Cache license key is deactivated for this site."
msgstr "W3 Total Cache license key gedeactiveerd voor deze site."

#: lib/W3/Licensing.php:117
msgid "check again"
msgstr "controleer opnieuw"

#: lib/W3/Licensing.php:107
msgid "The W3 Total Cache license key can't be verified."
msgstr "W3 Total Cache license key kan niet gecontroleerd worden."

#: lib/W3/Licensing.php:98
msgid "The W3 Total Cache license key is not active for this site."
msgstr "W3 Total Cache license key niet geactiveerd voor deze site."

#: lib/W3/Licensing.php:95
msgid "The W3 Total Cache license key is not active."
msgstr "W3 Total Cache license key niet actief."

#: lib/W3/Licensing.php:92
msgid "Please enter it again."
msgstr "Voer het opnieuw in."

#: lib/W3/Licensing.php:90
msgid "The W3 Total Cache license key you entered is not valid."
msgstr "Opgegeven W3 Total Cache license key niet geldig."

#: lib/W3/Licensing.php:87
msgid "Renew"
msgstr "Vernieuw"

#: lib/W3/Licensing.php:86
msgid "The W3 Total Cache license key has expired. Please renew it: %s"
msgstr "W3 Total Cache license key verlopen. Vernieuw hem: %s"

#: lib/W3/GenericAdminEnvironment.php:103
#: lib/W3/ObjectCacheAdminEnvironment.php:115
msgid "Yes, remove it for me"
msgstr "Ja verwijder het voor mij"

#: lib/W3/GenericAdminEnvironment.php:101
msgid ""
"The Page Cache add-in file advanced-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    It should be removed. %s"
msgstr ""
"De Paginacache invoegtoepassing avanced-cache.php is geen drop-in voor W3 Total Cache.\n"
"                    Het moet worden verwijderd. %s"

#: lib/W3/GeneralActions.php:31 lib/W3/GeneralActions.php:47
#: lib/W3/GeneralActions.php:59
msgid "Purge from cache"
msgstr "Opschonen vanuit de cache"

#: lib/W3/Enterprise/DbCluster.php:586
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s requires MySQL 4.1.2 or higher"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s vereist MySQL 4.1.2 of hoger"

#: lib/W3/DbCacheAdminEnvironment.php:115
msgid "Remove it for me"
msgstr "Verwijder het voor mij"

#: lib/W3/DbCacheAdminEnvironment.php:113
msgid ""
"The Database add-in file db.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Remove it or disable Database Caching. %s"
msgstr ""
"Het Database add-in bestand db.php is geen W3 Total Cache drop-in.\n"
"                    Verwijder het of zet Database Caching uit. %s"

#: lib/W3/DbCache.php:646
msgid "User is logged in"
msgstr "Gebruiker is ingelogd"

#: lib/W3/DbCache.php:644
msgid "Query is rejected"
msgstr "Query is afgewezen"

#: lib/W3/DbCache.php:642
msgid "Short init"
msgstr "Korte initialisatie"

#: lib/W3/DbCache.php:640
msgid "wp-admin"
msgstr "wp-admin"

#: lib/W3/DbCache.php:638
msgid "XMLRPC request"
msgstr "XMLRPC request"

#: lib/W3/DbCache.php:636
msgid "Application request"
msgstr "Applicatie aanvraag"

#: lib/W3/DbCache.php:634
msgid "Doing cron"
msgstr "Cron uitvoeren"

#: lib/W3/DbCache.php:632
msgid "Cookie is rejected"
msgstr "Cookie is afgewezen"

#: lib/W3/DbCache.php:630
msgid "Request URI is rejected"
msgstr "URI aanvraag is afgewezen"

#: lib/W3/DbCache.php:628
msgid "Doing AJAX"
msgstr "AJAX uitvoeren"

#: lib/W3/DbCache.php:626
msgid "DONOTCACHEDB constant is defined"
msgstr "DONOTCACHEDB constante gedefinieerd"

#: lib/W3/DbCache.php:624
msgid "Database caching is disabled"
msgstr "Database caching is uitgeschakeld"

#: lib/W3/DbCache.php:611
msgid "Request-wide"
msgstr "Aanvraag breed"

#: lib/W3/Cli.php:243
msgid "PageCache Garbage cleanup triggered successfully."
msgstr "Het opruimen van PageCache Garbage is succesvol geactiveerd."

#: lib/W3/Cli.php:241
msgid "PageCache Garbage cleanup did not start with error %s"
msgstr "PageCache Garbage cleanup niet gestart vanwege fout %s"

#: lib/W3/Cli.php:228
msgid "Files deleted successfully."
msgstr "Verwijderen bestanden geslaagd."

#: lib/W3/Cli.php:221
msgid "Files did not successfully delete with message: "
msgstr "Verwijderen bestanden niet geslaagd; bericht:"

#: lib/W3/Cli.php:219 lib/W3/Cli.php:226
msgid "Files did not successfully delete with error %s"
msgstr "Verwijderen bestanden niet geslaagd. Fout %s"

#: lib/W3/Cli.php:201
msgid " is not supported. Change to SNS or local to delete APC files"
msgstr " wordt niet ondersteund. Wijzig naar SNS of lokaal om APC bestanden te verwijderen"

#: lib/W3/Cli.php:189
msgid "Files reloaded successfully."
msgstr "Opnieuw laden bestanden geslaagd."

#: lib/W3/Cli.php:182
msgid "Files did not successfully reload with message: "
msgstr "Opnieuw laden bestanden niet geslaagd; bericht:"

#: lib/W3/Cli.php:180 lib/W3/Cli.php:187
msgid "Files did not successfully reload with error %s"
msgstr "Bestanden zijn niet herladen vanwege fout %s"

#: lib/W3/Cli.php:163
msgid " is not supported. Change to SNS or local to reload APC files"
msgstr " wordt niet ondersteund. Wijzig naar SNS of lokaal om APC bestanden te herladen"

#: lib/W3/Cli.php:151
msgid "Files purged successfully."
msgstr "Bestanden zijn succesvol opgeschoond."

#: lib/W3/Cli.php:149
msgid "Files did not successfully purge with error %s"
msgstr "Bestanden zijn niet succesvol opgeschoond vanwege een fout %s"

#: lib/W3/Cli.php:127
msgid "The query string was updated successfully."
msgstr "De query string is succesvol bijgewerkt."

#: lib/W3/Cli.php:124
msgid "updating the query string failed. with error %s"
msgstr "het bijwerken van de query string is mislukt. met fout %s"

#: lib/W3/Cli.php:107
msgid "The page cache is flushed successfully."
msgstr "Legen pagina cache geslaagd."

#: lib/W3/Cli.php:105
msgid "Flushing the page cache failed."
msgstr "Legen pagina cache niet geslaagd."

#: lib/W3/Cli.php:92
msgid "There is no post with this permalink."
msgstr "Geen bericht met deze permalink gevonden."

#: lib/W3/Cli.php:73
msgid "This is not a valid post id."
msgstr "Geen geldig bericht ID."

#: lib/W3/Cli.php:71 lib/W3/Cli.php:90
msgid "The page is flushed from cache successfully."
msgstr "De pagina is met succes uit de cache verwijderd."

#: lib/W3/Cli.php:69 lib/W3/Cli.php:88
msgid "Flushing the page from cache failed."
msgstr "Het verwijderen van de pagina uit de cache is mislukt."

#: lib/W3/Cli.php:56
msgid "The object cache is flushed successfully."
msgstr "De object cache is met succes uit de cache verwijderd."

#: lib/W3/Cli.php:54
msgid "Flushing the object cache failed."
msgstr "Leegmaken objectcache mislukt."

#: lib/W3/Cli.php:45
msgid "The minify cache is flushed successfully."
msgstr "Minify cache is met succes verwijderd."

#: lib/W3/Cli.php:43
msgid "Flushing the minify cache failed."
msgstr "De minify cache verwijderen is mislukt."

#: lib/W3/Cli.php:34
msgid "The DB cache is flushed successfully."
msgstr "Leegmaken databasecache geslaagd."

#: lib/W3/Cli.php:32
msgid "Flushing the DB cache failed."
msgstr "Leegmaken databasecache mislukt."

#: lib/W3/CdnAdminEnvironment.php:152
msgid "CDN module: Required Database SQL"
msgstr "CDN module: Vereist Database SQL"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:150 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:267
msgid "No zones match custom domain."
msgstr "Geen zones komen overeen met aangepast domein."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:146 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:263
msgid "Failure to pull zone: "
msgstr "Pull zone mislukt:"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:136 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:237
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:253
msgid "Failed with error code %s. Please check your alias, consumer key, and private key."
msgstr "Mislukt met foutcode %s. Controleer je alias, consumentensleutel en privésleutel."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:129 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:248
msgid "No registered CNAMEs match %s."
msgstr "Geen geregistreerde CNAME-overeenkomst met %s."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:120 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:138
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:239 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:255
msgid "Failed with error code "
msgstr "Mislukt met foutmelding"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:118
msgid "Failed with error code %s Please check your alias, consumer key, and private key."
msgstr "Mislukt met foutcode %s Check s.v.p. je alias, consumentensleutel, en privésleutel."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:87 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:207
msgid "No zones match site: %s or %s."
msgstr "Er komen geen zones overeen met site: %s or %s."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:85 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:152
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:205 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:269
msgid "No zones match site: %s."
msgstr "Er komen geen zones overeen met site: %s."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:52 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:171
msgid "Malformed Authorization Key."
msgstr "Ongeldige autorisatiesleutel."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:46 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:165
msgid "Empty Authorization Key."
msgstr "Lege autorisatiesleutel."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:137
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfout"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:133
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ongeldig verzoek"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:129
msgid "Invalid Request URI"
msgstr "Ongeldige aanvraag URI"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:125
msgid "Authentication Failure or Insufficient Access Rights"
msgstr "Verificatiefout of onvoldoende toegangsrechten"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:121
msgid "Invalid Request Parameter"
msgstr "Ongeldige verzoekparameter"

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:52
msgid "Empty token."
msgstr "Leeg token."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:46
msgid "Empty account #."
msgstr "Leeg account #."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:56
msgid "Empty zones list."
msgstr "Lege zonelijst."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:102 lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:107
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:108 lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:68
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:126 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:142
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:245 lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:259
msgid "Unable to purge (%s)."
msgstr "Kan niet opschonen (%s)."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:92 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:100
msgid "Invalid response."
msgstr "Ongeldige reactie."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:62 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:71
msgid "Constructor error (%s)."
msgstr "Constructorfout (%s)."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:47 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:50
msgid "Empty password."
msgstr "Wachtwoord niet ingevuld."

#: lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:41 lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:44
msgid "Empty username."
msgstr "Gebruikersnaam niet ingevuld."

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:96
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netwerk deactiveren"

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:96 lib/W3/AdminCompatibility.php:98
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deze plugin deactiveren"

#: lib/W3/AdminCompatibility.php:90
msgid "The following plugins are not compatible with W3 Total Cache and will cause unintended results:"
msgstr "De volgende plug-ins zijn niet verenigbaar met W3 Total Cache en veroorzaken onbedoelde resultaten:"

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:111
msgid "Invalid engine."
msgstr "Ongeldige engine."

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:80
msgid "Empty JAR file path."
msgstr "Leeg JAR bestandspad."

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:78
msgid "Empty JAVA executable path."
msgstr "Leeg JAVA executable pad"

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:51
msgid "Test failed."
msgstr "Test mislukt."

#: lib/W3/AdminActions/TestActionsAdmin.php:48
msgid "Test passed."
msgstr "Test geslaagd."

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:71
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:67
msgid "Linux Server Optimization & Plugin Configuration: Starting @ $200 USD"
msgstr "Linux Server Optimalisatie & Plugin Configuratie: Vanaf @ $200 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:70
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:66
msgid "Theme Performance Optimization & Plugin Configuration: Starting @ $150 USD"
msgstr "Thema Prestatie Optimalisatie & Plugin Configuratie: Vanaf @ $150 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:69
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:65
msgid "Professional Plugin Configuration: Starting @ $100 USD"
msgstr "Professionele Plugin Configuratie: Vanaf @ $100 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:68
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:64
msgid "Less than 15 Minute Phone Support Response (M-F 9AM - 5PM EDT): $150 USD"
msgstr "Minder dan 15 Minuten Telefonische Ondersteuning Respons (M-F 9AM - 5PM EDT): $150 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:67
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:63
msgid "Less than 15 Minute Email Support Response (M-F 9AM - 5PM EDT): $75 USD"
msgstr "Minder dan 15 Minuten Email Ondersteuning Respons (M-F 9AM - 5PM EDT): $75 USD"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:66
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:62
msgid "Suggest a New Feature"
msgstr "Stel een nieuwe functie voor"

#: lib/W3/AdminActions/SupportActionsAdmin.php:65
#: lib/W3/UI/SupportAdminView.php:61
msgid "Submit a Bug Report"
msgstr "Dien een bugrapport in"

#: lib/W3/AdminActions/DefaultActionsAdmin.php:690
msgid "Added by W3 Total Cache"
msgstr "Toegevoegd door W3 Total Cache"

#: lib/W3/AdminActions/DefaultActionsAdmin.php:142
msgid "You do not have the rights to perform this action."
msgstr "Je mist de rechten om deze actie uit te voeren."

#: lib/W3/AdminActions/ConfigActionsAdmin.php:152
msgid "Database Cluster configuration file has been successfully saved"
msgstr "Database Cluster-configuratiebestand is succesvol opgeslagen"

#: lib/W3/AdminActions/ConfigActionsAdmin.php:67
msgid "Content-Disposition: attachment; filename=%s.php"
msgstr "Inhoudsbepaling: bijlage; filename =%s.php"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:861
msgid ""
"%s is not supported for Pull Zone\n"
"            selection."
msgstr ""
"%s wordt niet ondersteund door de selectie\n"
"            Pull Zone."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:793
msgid "The provided zone id was not connected to the provided authorization key."
msgstr "De opgegeven zone-ID was niet verbonden met de verstrekte autorisatiesleutel."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:671
msgid ""
"The provided authorization key is\n"
"                             not in the correct format: %s."
msgstr ""
"De geleverde autoisatiesleutel heeft\n"
"                             niet het correcte format: %s."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:665
msgid "An authorization key was not provided."
msgstr "Een autorisatie sleutel is niet opgegeven."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:485
msgid "AP-SouthEast (Singapore)"
msgstr "AP-SouthEast (Singapore)"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:483
msgid "US-West (Northern California)"
msgstr "US-West (Northern California)"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:454
msgid "Created successfully."
msgstr "Aanmaken geslaagd."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:434
msgid "Incorrect type."
msgstr "Onjuist type."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:404
#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:457
msgid "Error: %s"
msgstr "Foutmelding: %s"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:401
msgid "Test passed"
msgstr "Test geslaagd"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:389
msgid "Incorrect engine."
msgstr "Onjuiste engine."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:327
msgid "Empty files list."
msgstr "Lege bestandslijst."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:291
#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:306
msgid "Content Delivery Network (CDN): Purge Tool"
msgstr "Inhoud Delivery Network (CDN): Opschoon tool"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:245
msgid "Custom files export"
msgstr "Export aangepaste bestanden"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:239
msgid "Minify files export"
msgstr "Export geminimaliseerde bestanden"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:234
msgid "Theme files export"
msgstr "Export themabestanden"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:229
msgid "Includes files export"
msgstr "Bevat het exporteren van bestanden"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:179
msgid "Modify attachment URLs"
msgstr "URL's bijlagen wijzigen"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:134
msgid "Media Library import"
msgstr "Media bibliotheek import"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:85
msgid "Media Library export"
msgstr "Media bibliotheek export"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:71
msgid "Unsuccessful file transfer queue."
msgstr "Niet geslaagde bestandsoverdrachten."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:65
msgid "Number of processed queue items: %d"
msgstr "Aantal verwerkte items in wachtrij: %d"

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:58
msgid "Queue successfully emptied."
msgstr "Legen wachtrij geslaagd."

#: lib/W3/AdminActions/CdnActionsAdmin.php:50
msgid "File successfully deleted from the queue."
msgstr "Bestand verwijderd uit wachtrij."

#: lib/W3/AdminActions/ActionHandler.php:64
msgid "action %s does not exist for %s"
msgstr "Actie %s bestaat niet voor %s"

#: lib/W3/AdminActions/ActionHandler.php:45
msgid "%s is not an correct action."
msgstr "%s is geen juiste actie."

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:20
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:17
msgid "Web Transaction"
msgstr "Webtransactie"

#: lib/NewRelic/NewRelicPresentation.php:14
msgid "Page load time"
msgstr "Laadtijd pagina"

#: lib/NewRelic/NewRelicAPI.php:41
msgid "Invalid API key or Account ID"
msgstr "Ongeldige API key of account ID"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:73 lib/W3/Widget/NewRelic.php:89
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:71
msgid "Fraud"
msgstr "Fraude"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:69
msgid "Suspended"
msgstr "Opgeschort"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:67
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:65
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:63
msgid "Pending"
msgstr "Lopend"

#: lib/NetDNA/NetDNA.php:341
msgid "Zone for %s was created by W3 Total Cache"
msgstr "Zone voor %s was gemaakt door W3 Total Cache"

#: inc/widget/spreadtheword.php:16
msgid "Performance Optimization %s by W3 EDGE"
msgstr "Optimalisatie van prestatie %s door W3 EDGE"

#: inc/widget/spreadtheword.php:15
msgid "Or manually place a link, here is the code:"
msgstr "Of plaats handmatig een link, hier is de code:"

#: inc/widget/spreadtheword.php:7
msgid "select one"
msgstr "kies een"

#: inc/widget/spreadtheword.php:5
msgid "Link:"
msgstr "Link:"

#: inc/widget/spreadtheword.php:4
msgid "Rate:"
msgstr "Beoordeel"

#: inc/widget/spreadtheword.php:1
msgid "We're working to make WordPress better. Please support us, here's how:"
msgstr "We zijn WordPress aan het verbeteren. Steun ons als volgt:"

#: inc/widget/new_relic.php:92
msgid "Upgrade your New Relic account to enable more metrics."
msgstr "Upgrade je nieuwe Relic-account om meer statistieken in te schakelen."

#: inc/widget/new_relic.php:90
msgid "Subscription level:"
msgstr "Abonnementsniveau:"

#: inc/widget/new_relic.php:89
msgid "PHP agent:"
msgstr "PHP agent:"

#: inc/widget/new_relic.php:68
msgid "Database times"
msgstr "Database tijden"

#: inc/widget/new_relic.php:49
msgid "Web Transaction times"
msgstr "Web Transactietijden"

#: inc/widget/new_relic.php:43 inc/widget/new_relic.php:62
#: inc/widget/new_relic.php:80
msgid "Data not available to this subscription level."
msgstr "Data niet beschikbaar op dit abonnementsniveau."

#: inc/widget/new_relic.php:41 inc/widget/new_relic.php:60
#: inc/widget/new_relic.php:78
msgid "Not enough data"
msgstr "Niet genoeg gegevens"

#: inc/widget/new_relic.php:31
msgid "Page load times"
msgstr "Laadtijden pagina"

#: inc/widget/new_relic.php:29
msgid "Top 5 slowest times"
msgstr "Langzaamste top 5"

#: inc/widget/new_relic.php:20
msgid "Average times"
msgstr "Gemiddelde tijden"

#: inc/widget/new_relic.php:4
msgid "You have not configured API key and Account Id."
msgstr "Je hebt geen API-sleutel en account-ID geconfigureerd."

#: inc/widget/netdna_signup.php:13
msgid "Once you've signed up or if you're an existing NetDNA customer, to enable CDN:"
msgstr "Nadat je je hebt aangemeld of als je een bestaande NetDNA-klant bent, kun je CDN inschakelen:"

#: inc/widget/netdna_signup.php:10
msgid "NetDNA encountered an error trying to retrieve data, make sure your host support cURL and outgoing requests: %s"
msgstr "NetDNA heeft een fout aangetroffen bij het ophalen van gegevens, zorg ervoor dat je host cURL en uitgaande aanvragen ondersteunt: %s"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:30 inc/widget/netdna_signup.php:32
msgid "You have no zone connected with this site. Click button to create a default zone."
msgstr "Je hebt geen zone verbonden met deze site. Klik op de knop om een ​​standaardzone te maken."

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:14
msgid "Once you've signed up or if you're an existing MaxCDN customer, to enable CDN:"
msgstr "Nadat je je hebt aangemeld of als je een bestaande MaxCDN-klant bent, kun je CDN inschakelen:"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:13 inc/widget/netdna_signup.php:12
msgid "Current customers"
msgstr "Huidige gebruikers"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:11
msgid "100% Money Back Guarantee (30 Days)"
msgstr "100% geld terug garantie (30 dagen)"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:9
msgid "MaxCDN is a service that lets you speed up your site even more with W3 Total Cache."
msgstr "MaxCDN is een service waarmee je je site nog sneller kunt maken met W3 Total Cache."

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:8
msgid "New customers"
msgstr "Nieuwe klanten"

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:7
msgid "Add the MaxCDN content delivery network to increase website speeds dramatically in just a few minutes!"
msgstr "Voeg de MaxCDN inhoud netwerk toe zodat de site snelheid in een paar minuten dramatisch verbeterd."

#: inc/widget/maxcdn_signup.php:4
msgid "MaxCDN encountered an error trying to retrieve data, make sure your host support cURL and outgoing requests: %s"
msgstr "MaxCDN heeft een fout aangetroffen bij het ophalen van gegevens, zorg ervoor dat je host cURL en uitgaande aanvragen ondersteunt: %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:44 inc/widget/netdna.php:44
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: inc/widget/maxcdn.php:43 inc/widget/netdna.php:43
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: inc/widget/maxcdn.php:41 inc/widget/netdna.php:41
msgid "Content Breakdown"
msgstr "Inhoud verdeling"

#: inc/widget/maxcdn.php:39 inc/widget/netdna.php:39
msgid "Requests"
msgstr "Verzoeken"

#: inc/widget/maxcdn.php:34 inc/widget/netdna.php:34
msgid "<span>Cache Misses (non-cache hits):</span> %d (%d%%)"
msgstr "<span>Cache missers (non-cache hits):</span> %d (%d%%)"

#: inc/widget/maxcdn.php:32 inc/widget/netdna.php:32
msgid "<span>Cache Hits:</span> %d (%d%%)"
msgstr "<span>Cache hits:</span> %d (%d%%)"

#: inc/widget/maxcdn.php:31 inc/widget/netdna.php:31
msgid "<span>Transferred:</span> %s"
msgstr "<span>Overgebracht:</span> %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:29 inc/widget/netdna.php:29
msgid "Reports - 30 days"
msgstr "Rapporten - 30 dagen"

#: inc/widget/maxcdn.php:24 inc/widget/netdna.php:24
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: inc/widget/maxcdn.php:23 inc/widget/netdna.php:23
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"

#: inc/widget/maxcdn.php:17 inc/widget/netdna.php:17
msgid "Content Zone: %s"
msgstr "Inhoud zone: %s"

#: inc/widget/maxcdn.php:16 inc/widget/netdna.php:16
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: inc/widget/latest.php:6 inc/widget/latest_news.php:6
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Deze widget vereist JavaScript."

#: inc/widget/latest.php:3 inc/widget/latest_news.php:3
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laden&#8230;"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:52
msgid "Refresh Analysis"
msgstr "Ververs analyse"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:50
msgid "Unable to fetch Page Speed results."
msgstr "Kan resultaten voor paginasnelheid niet ophalen."

#: inc/popup/pagespeed_results.php:42
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolutie:"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:11
msgid "Refresh analysis"
msgstr "Ververs analyse"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:10
msgid "Collapse all"
msgstr "Alles samenvouwen"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:9
msgid "Expand all"
msgstr "Alles uitvouwen"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:5
msgid "Page Speed Score:"
msgstr "Page Speed score:"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:37
msgid "e.g.: domain.com"
msgstr "b.v.: domein.com"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:34
msgid "Domains to rename:"
msgstr "Te hernoemen domeinen:"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:11
msgid "This tool allows you to modify the URL of Media Library attachments. Use it if the \"WordPress address (<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>)\" value has been changed in the past."
msgstr "Met deze tool kun je de URL van bijlagen van de mediabibliotheek wijzigen. Gebruik het als de \"WordPress address (<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>)\" waarde in het verleden gewijzigd is."

#: inc/popup/cdn_queue.php:100
msgid "Purge queue is empty"
msgstr "Opschoon wachtrij is leeg"

#: inc/popup/cdn_queue.php:97
msgid "Empty purge queue"
msgstr "Wachtrij opschonen"

#: inc/popup/cdn_queue.php:70
msgid "Delete queue is empty"
msgstr "De wachtrij verwijderen is leeg"

#: inc/popup/cdn_queue.php:67
msgid "Empty delete queue"
msgstr "Leeg de wachtrij verwijderen"

#: inc/popup/cdn_queue.php:40
msgid "Upload queue is empty"
msgstr "Uploadwachtrij is leeg"

#: inc/popup/cdn_queue.php:37
msgid "Process CDN queue now"
msgstr "Verwerk CDN wachtrij nu"

#: inc/popup/cdn_queue.php:34
msgid "Empty upload queue"
msgstr "Lege uploadwachtrij"

#: inc/popup/cdn_queue.php:18 inc/popup/cdn_queue.php:51
#: inc/popup/cdn_queue.php:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/popup/cdn_queue.php:17 inc/popup/cdn_queue.php:50
#: inc/popup/cdn_queue.php:80
msgid "Last Error"
msgstr "Laatste fout"

#: inc/popup/cdn_queue.php:16 inc/popup/cdn_queue.php:49
#: inc/popup/cdn_queue.php:79
msgid "Remote Path"
msgstr "Extern pad"

#: inc/popup/cdn_queue.php:15 inc/popup/cdn_queue.php:48
#: inc/popup/cdn_queue.php:78
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal pad"

#: inc/popup/cdn_queue.php:8
msgid "Purge queue"
msgstr "Wachtrij opschonen"

#: inc/popup/cdn_queue.php:7
msgid "Delete queue"
msgstr "Wachtrij verwijderen"

#: inc/popup/cdn_queue.php:6
msgid "Upload queue"
msgstr "Wachtrij uploaden"

#: inc/popup/cdn_queue.php:4
msgid "This tool lists the pending file uploads and deletions."
msgstr "Deze tool toont de wachtende bestand uploads en verwijderingen."

#: inc/popup/cdn_purge.php:29
msgid "Files to purge:"
msgstr "Bestanden om op te schonen:"

#: inc/popup/cdn_purge.php:17
msgid "the specific file with its extension, with the specific parameters."
msgstr "het specifieke bestand met zijn extensie, met de specifieke parameters."

#: inc/popup/cdn_purge.php:16
msgid "the specific file with its extension, with all variation of parameters."
msgstr "het specifieke bestand met zijn extensie, met alle variaties of parameters."

#: inc/popup/cdn_purge.php:15
msgid "the specific file with its extension, and without parameters."
msgstr "het specifieke bestand met zijn extensie, zonder parameters."

#: inc/popup/cdn_purge.php:14
msgid "the specific file (when the file does not have an extension), and without parameters."
msgstr "het specifieke bestand (als het bestand geen extensie heeft), zonder parameters."

#: inc/popup/cdn_purge.php:13
msgid "all files in the directory whose extension is \"jpg\"."
msgstr "alle bestanden in dit pad met de toevoeging \"jpg\"."

#: inc/popup/cdn_purge.php:12
msgid "all files in the directory with no extension, with all parameter variations."
msgstr "alle bestanden zonder extensie in de folder, met alle parameter variaties."

#: inc/popup/cdn_purge.php:11
msgid "the directory itself (only when accessed directly without any file)."
msgstr "de folder zelf (alléén direct benaderd dus zonder bestand)."

#: inc/popup/cdn_purge.php:5
msgid "Remove objects from the CDN by specifying the relative path on individual lines below and clicking the \"Purge\" button when done. For example:"
msgstr "Verwijder objecten van het CDN door hieronder op afzonderlijke regels het relatieve pad op te geven en dan op de knop \"Opschonen\" te klikken. Bijvoorbeeld:"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:58
msgid "Add the following directives to your .htaccess file or if there are several hundred they should be added directly to your configuration file:"
msgstr "Voeg de volgende richtlijnen toe aan je .htaccess bestand of als het er meer dan honderd zijn voeg ze dan direct toe aan je configuratie bestand:"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:41
msgid "Create a list of redirects to <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> (hostname specified in hostname field #1.)"
msgstr "Maak een lijst met redirects naar <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> (hostnaam gespecificeerd in hostnaam veld #1.)"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:36
msgid "Create a list of permanent (301) redirects for use in your site's .htaccess file"
msgstr "Lijst met permanente omleidingen (301) maken voor gebruik in .htaccess bestand"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:15 inc/popup/cdn_rename_domain.php:14
msgid "Total posts:"
msgstr "Totaal aantal berichten"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:12
msgid "This tool will copy post or page attachments into the Media Library allowing WordPress to work as intended."
msgstr "Dit hulpmiddel kopieert bijlagen van berichten of pagina's in de afbeeldingsbibliotheek, zodat WordPress functioneert zoals bedoeld."

#: inc/popup/cdn_export_library.php:14
msgid "Total media library attachments:"
msgstr "Totaal aantal bijlagen in Media Library:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:43 inc/popup/cdn_export_library.php:36
#: inc/popup/cdn_import_library.php:47 inc/popup/cdn_rename_domain.php:43
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:37 inc/popup/cdn_export_library.php:30
#: inc/popup/cdn_import_library.php:31 inc/popup/cdn_rename_domain.php:30
msgid "Last response:"
msgstr "Laatste terugkoppeling:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:33 inc/popup/cdn_export_library.php:26
#: inc/popup/cdn_import_library.php:27 inc/popup/cdn_rename_domain.php:26
msgid "Time elapsed:"
msgstr "Verstreken tijd:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:29 inc/popup/cdn_export_library.php:22
#: inc/popup/cdn_import_library.php:23 inc/popup/cdn_rename_domain.php:22
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:25 inc/popup/cdn_export_library.php:18
#: inc/popup/cdn_import_library.php:19 inc/popup/cdn_rename_domain.php:18
msgid "Processed:"
msgstr "Verwerkt:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:21
msgid "Total files:"
msgstr "Totaal aantal bestanden:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:18 inc/popup/cdn_export_library.php:11
msgid "This tool will upload files of the selected type to content delivery network provider."
msgstr "Dit hulpmiddel uploadt bestanden ban het gekozen type naar het content delivery netwerk. "

#: inc/options/support.php:9
msgid "Request premium services, suggest a feature or submit a bug using the form below:"
msgstr "Vraag betaalde functies aan, stel functionaliteit voor of maak melding van een fout via het formulier hieronder:"

#: inc/options/support/select.php:9
msgid "-- Choose Type --"
msgstr "-- Kies type --"

#: inc/options/support/select.php:3
msgid "Choose Request Type"
msgstr "Kies aanvraag type"

#: inc/options/support/payment.php:20 inc/widget/services.php:10
msgid "Buy now"
msgstr "Nu kopen"

#: inc/options/support/payment.php:8
msgid "Price: %.2f USD"
msgstr "Prijs: %.2f USD"

#: inc/options/support/payment.php:4
msgid "Make Payment"
msgstr "Doe een betaling"

#: inc/options/support/form.php:25
msgid "Submit request"
msgstr "Verstuur aanvraag"

#: inc/options/support/form.php:13
msgid "Please add the domain w3-edge.com to your <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitelist\" target=\"_blank\">email whitelist</a> as soon as possible."
msgstr "Voeg alsjeblieft direct het domein w3-edge.com toe aan je <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitelist\" target=\"_blank\">lijst met toegestane e-mail adressen</a>."

#: inc/options/support/form.php:12
msgid "Instead of providing your primary administrative or <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> accounts, create a new administrator account that can be disabled when the support case is closed."
msgstr "In plaats van het doorgeven van je beheer- of <acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> account, maak je beter een nieuw beheeraccount aan, dat je kunt uitschakelen nadat je hulpverzoek is afgehandeld."

#: inc/options/support/form.php:11
msgid "All submitted data will not be saved and is used solely for the purposes your support request. You will not be added to a mailing list, solicited without your permission, nor will your site be administered after this support case is closed."
msgstr "Ingestuurde gegevens worden niet bewaard en alleen gebruikt voor het doel je hulpvraag te behandelen. Je wordt noch opgenomen op een mailinglijst of zonder toestemming benaderd noch wordt je website in onze administratie opgenomen nadat het hulpverzoek is afgehandeld."

#: inc/options/support/form/email_support.php:65
#: inc/options/support/form/linux_config.php:44
#: inc/options/support/form/phone_support.php:65
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:52
#: inc/options/support/form/theme_config.php:52
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin password:"
msgstr "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Beheerwachtwoord:"

#: inc/options/support/form/email_support.php:61
#: inc/options/support/form/linux_config.php:40
#: inc/options/support/form/phone_support.php:61
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:48
#: inc/options/support/form/theme_config.php:48
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin login:"
msgstr "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Beheer login:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:87
#: inc/options/support/form/email_support.php:87
#: inc/options/support/form/linux_config.php:75
#: inc/options/support/form/new_feature.php:52
#: inc/options/support/form/phone_support.php:87
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:83
#: inc/options/support/form/theme_config.php:83
msgid "Yes, please notify me."
msgstr "Ja, graag."

#: inc/options/support/form/bug_report.php:82
#: inc/options/support/form/email_support.php:82
#: inc/options/support/form/linux_config.php:70
#: inc/options/support/form/new_feature.php:47
#: inc/options/support/form/phone_support.php:82
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:78
#: inc/options/support/form/theme_config.php:78
msgid "Would you like to be notified when products are announced and updated?"
msgstr "Wil je bericht ontvangen over nieuwe en gewijzigde producten?"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:77
#: inc/options/support/form/email_support.php:77
#: inc/options/support/form/linux_config.php:56
#: inc/options/support/form/phone_support.php:77
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:73
#: inc/options/support/form/theme_config.php:64
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password:"
msgstr "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> wachtwoord:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:73
#: inc/options/support/form/email_support.php:73
#: inc/options/support/form/linux_config.php:52
#: inc/options/support/form/phone_support.php:73
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:69
#: inc/options/support/form/theme_config.php:60
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login:"
msgstr "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> login:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:69
#: inc/options/support/form/email_support.php:69
#: inc/options/support/form/linux_config.php:48
#: inc/options/support/form/phone_support.php:69
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:65
#: inc/options/support/form/theme_config.php:56
msgid "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host:"
msgstr "<acronym title=\"Secure Shell\">SSH</acronym> / <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> host:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:65
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin password:</label>"
msgstr "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Beheer wachtwoord:</label>"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:61
msgid "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Admin login:</label>"
msgstr "<acronym title=\"WordPress\">WP</acronym> Beheer login:</label>"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:57
#: inc/options/support/form/email_support.php:57
#: inc/options/support/form/new_feature.php:42
#: inc/options/support/form/phone_support.php:57
msgid "Forum Topic URL:"
msgstr "URL forum onderwerp:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:53
#: inc/options/support/form/email_support.php:53
#: inc/options/support/form/linux_config.php:65
#: inc/options/support/form/new_feature.php:38
#: inc/options/support/form/phone_support.php:25
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:61
#: inc/options/support/form/theme_config.php:73
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoonnr.:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:50
#: inc/options/support/form/email_support.php:50
#: inc/options/support/form/linux_config.php:62
#: inc/options/support/form/new_feature.php:35
#: inc/options/support/form/phone_support.php:54
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:58
#: inc/options/support/form/theme_config.php:70
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:44
#: inc/options/support/form/email_support.php:44
#: inc/options/support/form/linux_config.php:36
#: inc/options/support/form/phone_support.php:48
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:44
#: inc/options/support/form/theme_config.php:44
msgid "Attach more files"
msgstr "Meer bestanden toevoegen"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:41
#: inc/options/support/form/email_support.php:41
#: inc/options/support/form/linux_config.php:33
#: inc/options/support/form/phone_support.php:45
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:41
#: inc/options/support/form/theme_config.php:41
msgid "Attach file:"
msgstr "Bestand toevoegen:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:33
#: inc/options/support/form/email_support.php:33
#: inc/options/support/form/phone_support.php:37
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:33
#: inc/options/support/form/theme_config.php:33
msgid "Attach template:"
msgstr "Template toevoegen:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:29
#: inc/options/support/form/email_support.php:29
#: inc/options/support/form/linux_config.php:29
#: inc/options/support/form/new_feature.php:29
#: inc/options/support/form/phone_support.php:33
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:29
#: inc/options/support/form/theme_config.php:29
msgid "Issue description:"
msgstr "Beschrijving kwestie:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:25
#: inc/options/support/form/email_support.php:25
#: inc/options/support/form/linux_config.php:25
#: inc/options/support/form/new_feature.php:25
#: inc/options/support/form/phone_support.php:29
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:25
#: inc/options/support/form/theme_config.php:25
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:21
#: inc/options/support/form/email_support.php:21
#: inc/options/support/form/linux_config.php:21
#: inc/options/support/form/new_feature.php:21
#: inc/options/support/form/phone_support.php:21
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:21
#: inc/options/support/form/theme_config.php:21
msgid "Twitter ID:"
msgstr "Twitter ID:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:17
#: inc/options/support/form/email_support.php:17
#: inc/options/support/form/linux_config.php:17
#: inc/options/support/form/new_feature.php:17
#: inc/options/support/form/phone_support.php:17
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:17
#: inc/options/support/form/theme_config.php:17
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-Mail:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:9
#: inc/options/support/form/email_support.php:9
#: inc/options/support/form/linux_config.php:9
#: inc/options/support/form/new_feature.php:9
#: inc/options/support/form/phone_support.php:9
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:9
#: inc/options/support/form/theme_config.php:9
msgid "Blog <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"
msgstr "Blog <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:5
#: inc/options/support/form/email_support.php:5
#: inc/options/support/form/linux_config.php:5
#: inc/options/support/form/new_feature.php:5
#: inc/options/support/form/phone_support.php:5
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:5
#: inc/options/support/form/theme_config.php:5 inc/options/support/select.php:6
msgid "Request type:"
msgstr "Type verzoek:"

#: inc/options/support/form/bug_report.php:2
msgid "Required Information"
msgstr "Benodigde informatie"

#: inc/options/referrer.php:79
msgid "No groups added. All referrers recieve the same page and minify cache results."
msgstr "Geen groepen toegevoegd. Alle verwijzers ontvangen dezelfde pagina en verkleinen de cacheresultaten."

#: inc/options/referrer.php:72
msgid "Specify the referrers for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "Specificeer de verwijzers voor deze groep. Vergeet niet om speciale tekens zoals spaties, punten of streepjes te laten ontsnappen met een backslash. Reguliere expressies worden ook ondersteund."

#: inc/options/referrer.php:68 lib/W3/UI/Settings/Referrer.php:10
msgid "Referrers:"
msgstr "Verwijzers:"

#: inc/options/referrer.php:63
msgid "A 302 redirect is used to send this group of referrers to another hostname (domain)."
msgstr "Een 302-redirect wordt gebruikt om deze groep verwijzers naar een andere hostnaam (domein) te sturen."

#: inc/options/referrer.php:54
msgid "Assign this group of referrers to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. referrer plugins) to properly handle requests for these referrers. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "Wijs deze groep verwijzers toe aan een specifiek thema. Door \"Pass-through\" te selecteren, kunnen plugins (bijv. Verwijzende plugins) aanvraagen voor deze verwijzers correct afhandelen. Als het \"redirect users to\" veld niet leeg is, wordt deze instelling genegeerd."

#: inc/options/referrer.php:49
msgid "-- Pass-through --"
msgstr "- Doorvoer -"

#: inc/options/referrer.php:31
msgid "Delete group"
msgstr "Groep verwijderen"

#: inc/options/referrer.php:19
msgid "of referrers by specifying names in the referrers field. Assign a set of referrers to use a specific theme, redirect them to another domain, create referrer groups to ensure that a unique cache is created for each referrer group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "van verwijzers door namen op te geven in het verwijzersveld. Wijs een set verwijzers toe om een ​​specifiek thema te gebruiken, leid ze door naar een ander domein, maak verwijzingsgroepen aan om ervoor te zorgen dat er een unieke cache wordt gemaakt voor elke verwijzende groep. Versleep groepen in de juiste volgorde (indien nodig) om hun prioriteit te bepalen (van boven naar beneden)."

#: inc/options/referrer.php:12
msgid "Referrer group support is always <span class=\"w3tc-enabled\">enabled"
msgstr "Ondersteuning van verwijzingsgroepen is altijd <span class=\"w3tc-enabled\">ingeschakeld"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:94
msgid "Specify fragment groups that should be managed by W3 Total Cache. Enter one action per line comma delimited, e.g. (group, action1, action2). Include the prefix used for a transient by a theme or plugin."
msgstr "Specificeer fragmentgroepen die moeten worden beheerd door W3 Total Cache. Voer één actie in per door komma's gescheiden regel, bijv. (groep, actie1, actie2). Voeg het voorvoegsel toe dat wordt gebruikt voor een transiënt door een thema of plugin."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:52
msgid "No site-wide groups have been registered."
msgstr "Er zijn geen sitebrede groepen geregistreerd."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:50
msgid "The site-wide groups above will be purged upon setting changes."
msgstr "De bovenstaande groepen voor de hele site worden opgeschoond bij wijzigingen in de instellingen."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:39
msgid "Registered site-wide fragment groups:"
msgstr "Geregistreerde fragment groepen voor de hele site:"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:33
msgid "No groups have been registered."
msgstr "Geen groepen geregistreerd."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:31
msgid "The groups above will be flushed upon setting changes."
msgstr "De bovenstaande groepen worden verwijderd bij wijzigingen in de instellingen."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:20
msgid "Registered fragment groups:"
msgstr "Geregistreerde en gefragmenteerde groepen:"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:17 inc/widget/new_relic.php:11
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:11
msgid "if needed."
msgstr "indien nodig."

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:10
msgid "Empty the entire cache"
msgstr "Gehele cache legen"

#: inc/options/pro/fragmentcache.php:6
msgid "Fragment caching via %s is currently %s."
msgstr "Fragment caching via %s is momenteel %s."

#: inc/options/pgcache.php:407
msgid "The <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "<acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> van bestanden in paginacache instellen met veld \"Expires header lifetime\" in sectie \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" op tabblad instellingen <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>."

#: inc/options/pgcache.php:406
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie instellen onder \"<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>\" sectie op tabblad instellingen <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>."

#: inc/options/pgcache.php:389
msgid "Return correct Content-Type header for XML files. Slows down cache engine."
msgstr "Retourneer de juiste Content-Type header voor XML-bestanden. Vertraagt ​​de cache-engine."

#: inc/options/pgcache.php:381
msgid "Specify additional page headers to cache."
msgstr "Specificeer extra paginaheaderen om te cachen."

#: inc/options/pgcache.php:371
msgid "Cache the specified pages even if they don't have tailing slash."
msgstr "Cache de opgegeven pagina's, zelfs als ze geen slash hebben."

#: inc/options/pgcache.php:361
msgid "Cache the specified pages / directories even if listed in the \"never cache the following pages\" field. Supports regular expression (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Cache de aangegeven pagina's / mappen, ook al komen ze voor in het veld \"de volgende pagina's nooit opnemen in cache\". Ondersteunt reguliere expressies (Zie <a href=\"%s\">FAQ</a>) "

#: inc/options/pgcache.php:350
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Opgegeven pagina's / mappen altijd negeren. Reguliere expressies toegestaan (Zie <a href=\"%s\">FAQ</a>)"

#: inc/options/pgcache.php:338
msgid "Never cache pages that use the specified cookies."
msgstr "Pagina's met aangegeven cookies nooit tijdelijk opslaan."

#: inc/options/pgcache.php:329
msgid "Never send cache pages for these user agents."
msgstr "Stuur nooit cachepagina's voor deze user agents."

#: inc/options/pgcache.php:320
msgid "Always cache URLs with these query strings."
msgstr "Plaats URL's altijd in de cache met deze queryreeksen."

#: inc/options/pgcache.php:311
msgid "Significantly reduce the default <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> for comment cookies to reduce the number of authenticated user traffic. Enter -1 to revert to default <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym>."
msgstr "Verlaag de standaard <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> voor -reactiecookies aanzienlijk om het aantal geverifieerd gebruikersverkeer te verminderen. Voer -1 in om terug te keren naar de standaard <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym>."

#: inc/options/pgcache.php:283
msgid "If disabled, HEAD requests can often be cached resulting in \"empty pages\" being returned for subsequent requests for a <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>."
msgstr "Indien uitgeschakeld, kunnen HEAD-verzoeken vaak in de cache worden opgeslagen, wat resulteert in \"lege pagina's\" die wordt geretourneerd voor volgende aanvraagen voor een <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>."

#: inc/options/pgcache.php:276
msgid "Reject HEAD requests:"
msgstr "HEAD aanvragen afwijzen:"

#: inc/options/pgcache.php:271
msgid "Resolve issues incorrect odd character encoding that may appear in cached pages."
msgstr "Los problemen op met onjuiste codering van oneven tekens die op pagina's in het cachegeheugen kunnen verschijnen."

#: inc/options/pgcache.php:268
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"

#: inc/options/pgcache.php:263
msgid "Decreases performance by ~20% at scale in exchange for increasing interoperability with more hosting environments and WordPress idiosyncrasies. This option should be enabled for most sites"
msgstr "Verlaagt de prestaties met ~20% op schaal in ruil voor een grotere interoperabiliteit met meer hostingomgevingen en WordPress eigenaardigheden. Deze optie moet voor de meeste sites zijn ingeschakeld"

#: inc/options/pgcache.php:260
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"

#: inc/options/pgcache.php:239
msgid "Enables support for WordPress functionality in fragment caching for the page caching engine. Use of this feature may increase response times."
msgstr "Biedt ondersteuning voor WordPress-functionaliteit bij fragmentcaching voor de pagina-caching engine. Het gebruik van deze functie kan de reactietijd verlengen."

#: inc/options/pgcache.php:235
msgid "Late initialization:"
msgstr "Uitgestelde initialisatie:"

#: inc/options/pgcache.php:221
msgid "Specify a regular expression that matches your sitemaps."
msgstr "Geef een reguliere expressie op die overeenkomt met je sitemaps."

#: inc/options/pgcache.php:214
msgid "Specify additional pages to purge. Including parent page in path. Ex: parent/posts."
msgstr "Geef extra pagina's op om te verwijderen. Inclusief bovenliggende pagina in pad. Ex: parent/post."

#: inc/options/pgcache.php:205
msgid "Specify number of pages that lists posts (archive etc) that should be purged on post updates etc, i.e example.com/ ... example.com/page/5. <br />0 means all pages that lists posts are purged, i.e example.com/page/2 ... ."
msgstr "Specificeer het aantal pagina's met berichten (archief enz.) Die moeten worden verwijderd bij berichtupdates enz., D.w.z. example.com/... example.com/pagina/5. <br />0 betekent dat alle pagina's met berichten worden verwijderd, d.w.z. example.com/pagina/2...."

#: inc/options/pgcache.php:154
msgid "Specify the pages and feeds to purge when posts are created, edited, or comments posted. The defaults are recommended because additional options may reduce server performance:"
msgstr "Specificeer de pagina's en feeds die moeten worden verwijderd wanneer berichten worden gemaakt, bewerkt of reacties worden geplaatst. De standaardinstellingen worden uitgelichte omdat aanvullende opties de serverprestaties kunnen verminderen:"

#: inc/options/pgcache.php:150
msgid "Purge Policy: "
msgstr "Opschoon beleid:"

#: inc/options/pgcache.php:130
msgid "A <a href=\"http://www.xml-sitemaps.com/validate-xml-sitemap.html\" target=\"_blank\">compliant</a> sitemap can be used to specify the pages to maintain in the primed cache. Pages will be cached according to the priorities specified in the <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> file. Due to its completeness and integrations, <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\">WordPress SEO</a> is recommended for use with this feature."
msgstr "Een <a href=\"http://www.xml-sitemaps.com/validate-xml-sitemap.html\" target=\"_blank\">compliant</a> sitemap kan worden gebruikt om de pagina's te specificeren die in de geprimede cache moeten worden bewaard. Pagina's worden in de cache opgeslagen volgens de prioriteiten die zijn opgegeven in het bestand <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>. Vanwege de volledigheid en integraties wordt <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\">WordPress SEO</a> uitgelichte voor gebruik met deze functie."

#: inc/options/pgcache.php:121
msgid "Limit the number of pages to create per batch. Fewer pages may be better for under-powered servers."
msgstr "Aantal pagina's per keer beperken. Beter voor minder krachtige servers."

#: inc/options/pgcache.php:112
msgid "The number of seconds to wait before creating another set of cached pages."
msgstr "Aantal seconden voordat nieuwe set pagina's tijdelijk word opgeslagen."

#: inc/options/pgcache.php:79
msgid "Select user roles that should not receive cached pages:"
msgstr "Kies gebruikersrollen die geen pagina's uit de cache moeten krijgen."

#: inc/options/pgcache.php:73
msgid "Unauthenticated users may view a cached version of the last authenticated user's view of a given page. Disabling this option is not recommended."
msgstr "Niet-geverifieerde gebruikers kunnen een in het cachegeheugen opgeslagen versie bekijken van de weergave van de laatst geverifieerde gebruiker van een bepaalde pagina. Het uitschakelen van deze optie wordt niet uitgelichte."

#: inc/options/pgcache.php:67
msgid "Cache only requests with the same <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> as the site's <a href=\"options-general.php\">site address</a>."
msgstr "Cache alleen aanvragen met dezelfde <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym> als het <a href=\"options-general.php\">site-adres</a> van de site."

#: inc/options/pgcache.php:61
msgid "Reduce server load by caching 404 pages. If the disk enhanced method of disk caching is used, 404 pages will be returned with a 200 response code. Use at your own risk."
msgstr "Verminder serverbelasting door 404 pagina's tijdelijk op te slaan. Als verbeterde schijfopslag wordt gebruikt voor tijdelijke opslag op schijf, dan worden 404 pagina's geleverd met antwoordcode 200. Gebruik voor je eigen risico."

#: inc/options/pgcache.php:55
msgid "Search result (and similar) pages will be cached if enabled."
msgstr "Pagina's met zoekresultaten (en soortgelijke) worden in de cache opgeslagen indien ingeschakeld."

#: inc/options/pgcache.php:49
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> requests (uniquely) for improved performance."
msgstr "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> aanvragen (uniek) voor verbeterde prestaties."

#: inc/options/pgcache.php:43
msgid "Even if using a feed proxy service (like <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/FeedBurner\" target=\"_blank\">FeedBurner</a>), enabling this option is still recommended."
msgstr "Zelfs als je een feedproxyservice gebruikt (zoals <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/FeedBurner\" target=\"_blank\">FeedBurner</a>), wordt het inschakelen van deze optie toch uitgelichte."

#: inc/options/pgcache.php:36
msgid "By default the front page is cached when using static front page in reading settings."
msgstr "De voorpagina wordt standaard gecached als een statische voorpagina is opgegeven onder Instellingen -> Lezen."

#: inc/options/pgcache.php:29
msgid "For many blogs this is your most visited page, it is recommended that you cache it."
msgstr "Aangezien dit voor veel blogs de meest bezochte pagina is, raden we aan om deze te cachen."

#: inc/options/pgcache.php:15
msgid "To rebuild the page cache use the %s operation"
msgstr "Gebruik de %s bewerking om de pagina cache opnieuw op te bouwen."

#: inc/options/pgcache.php:7
msgid "Page caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "Paginacaching via %1$s is momenteel %2$s"

#: inc/options/objectcache.php:73
msgid ""
"Enabling this option will increase load on server on certain actions but will guarantee that\n"
"                    the Object Cache is always clean and contains latest changes. <em>Enable if you are experiencing issues\n"
"                     with options displaying wrong value/state (checkboxes etc).</em>"
msgstr ""
"Als je deze optie inschakelt, wordt de serverbelasting bij bepaalde acties verhoogd, maar wordt gegarandeerd dat\n"
"                    de Object Cache altijd schoon is en de laatste wijzigingen bevat . <em>Inschakelen als je problemen ondervindt\n"
"                    met opties die de verkeerde waarde/staat weergeven (selectievakjes enz.).</em>"

#: inc/options/objectcache.php:66
msgid "Groups that should not be cached."
msgstr "Groepen die niet in de cache mogen worden opgeslagen."

#: inc/options/objectcache.php:58
msgid "Groups shared amongst sites in network mode."
msgstr "Groepen die worden gedeeld tussen sites in netwerkmodus."

#: inc/options/objectcache.php:7
msgid "Object caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "Object caching via %1$s is momenteel %2$s"

#: inc/options/new_relic.php:151
msgid "Enable this to dynamically set proper application name. (See New Relic <a href=\"https://newrelic.com/docs/php/per-directory-settings\">Per-directory settings</a> for other methods."
msgstr "Schakel dit in om dynamisch de juiste toepassingsnaam in te stellen. (Zie New Relic <a href=\"https://newrelic.com/docs/php/per-directory-settings\">Per-folder instellingen</a> voor andere methoden."

#: inc/options/new_relic.php:146
msgid "This is required when using New Relic on a network install to set the proper names for sites."
msgstr "Dit is vereist bij het gebruik van New Relic op een netwerkinstallatie om de juiste namen voor sites in te stellen."

#: inc/options/new_relic.php:134
msgid "This means that the data collected for sites in the network will be included in the main network sites data on New Relic."
msgstr "Dit betekent dat de gegevens die worden verzameld voor sites in het netwerk, worden opgenomen in de gegevens van de belangrijkste netwerksites op New Relic."

#: inc/options/new_relic.php:118
msgid "This enables inclusion of <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> when using Page Cache together with Browser Cache gzip or when using Page Cache with Disc: Enhanced"
msgstr "Dit maakt het mogelijk om <acronym title=\"Real User Monitoring\">RUM</acronym> op te nemen wanneer Paginacache samen met Browser Cache gzip wordt gebruikt of wanneer Paginacache met Disc: Enhanced wordt gebruikt"

#: inc/options/new_relic.php:92
msgid "Behavior Settings"
msgstr "Gedragsinstellingen"

#: inc/options/new_relic.php:81
msgid "How many minutes data retrieved from New Relic should be stored. Minimum is 1 minute."
msgstr "Hoeveel minuten moeten gegevens van New Relic worden opgeslagen. Minimum is 1 minuut."

#: inc/options/new_relic.php:75
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Dashboard instellingen"

#: inc/options/new_relic.php:69
msgid "Application settings are only visible when New Relic is enabled"
msgstr "Instellingen zijn alleen zichtbaar als New Relic is ingeschakeld"

#: inc/options/new_relic.php:67
msgid "Application settings could not be retrieved. New Relic may not be properly configured, <a href=\"%s\">review the settings</a>."
msgstr "Applicatie instellingen kunnen niet worden opgehaald. New Relic is mogelijk niet correct geconfigureerd, <a href=\"%s\">bekijk de instellingen</a>."

#: inc/options/new_relic.php:8
msgid "Application Settings"
msgstr "Applicatie instellingen"

#: inc/options/new_relic.php:4
msgid "Monitoring via New Relic is currently"
msgstr "Monitoring via New Relic is momenteel"

#: inc/options/mobile.php:93
msgid "Per the above, make sure that visitors are notified about the cookie as per any regulations in your market."
msgstr "Zorg ervoor dat bezoekers volgens het bovenstaande worden geïnformeerd over de cookie volgens de voorschriften in je markt."

#: inc/options/mobile.php:92
msgid "Enabling even a single user agent group will set a cookie called \"w3tc_referrer.\" It is used to ensure a consistent user experience across page views. Make sure any reverse proxy servers etc respect this cookie for proper operation."
msgstr "Als zelfs een enkele user-agent groep wordt ingeschakeld, wordt een cookie met de naam \"w3tc_referrer.\" ingesteld. Deze cookie wordt gebruikt om een ​​consistente gebruikerservaring bij alle paginaweergaven te garanderen. Zorg ervoor dat reverse proxyservers enz. Deze cookie respecteren voor een goede werking."

#: inc/options/mobile.php:79
msgid "No groups added. All user agents recieve the same page and minify cache results."
msgstr "Geen groepen toegevoegd. Alle user agents ontvangen dezelfde pagina en verkleinen de cacheresultaten."

#: inc/options/mobile.php:72
msgid "Specify the user agents for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "Specificeer de user-agents voor deze groep. Vergeet niet om speciale tekens zoals spaties, punten of streepjes te laten ontsnappen met een backslash. Reguliere expressies worden ook ondersteund."

#: inc/options/mobile.php:68
msgid "User agents:"
msgstr "User agents:"

#: inc/options/mobile.php:63
msgid "A 302 redirect is used to send this group of users to another hostname (domain); recommended if a 3rd party service provides a mobile version of your site."
msgstr "Een 302-omleiding wordt gebruikt om deze groep gebruikers naar een andere hostnaam (domein) te sturen; uitgelichte als een externe service een mobiele versie van je site biedt."

#: inc/options/mobile.php:59 inc/options/referrer.php:59
msgid "Redirect users to:"
msgstr "Gebruikers omleiden naar:"

#: inc/options/mobile.php:54
msgid "Assign this group of user agents to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. mobile plugins) to properly handle requests for these user agents. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "Wijs deze groep user agents toe aan een specifiek thema. Door \"Pass-through\" te selecteren, kunnen plugins (bijv. Mobiele plugins) aanvraagen voor deze user agents correct afhandelen. Als het \"redirect users to\" veld niet leeg is, wordt deze instelling genegeerd."

#: inc/options/mobile.php:36 inc/options/referrer.php:36
msgid "Enabled:"
msgstr "Ingeschakeld:"

#: inc/options/mobile.php:28 inc/options/referrer.php:28
msgid "Group name:"
msgstr "Groepsnaam:"

#: inc/options/mobile.php:19
msgid "of user agents by specifying names in the user agents field. Assign a set of user agents to use a specific theme, redirect them to another domain or if an existing mobile plugin is active, create user agent groups to ensure that a unique cache is created for each user agent group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "van user agents door namen op te geven in het user agents veld. Wijs een set user-agents toe om een ​​specifiek thema te gebruiken, stuur ze door naar een ander domein of maak, als een bestaande mobiele plugin actief is, user-agents-groepen om ervoor te zorgen dat voor elke user-agent-groep een unieke cache wordt gemaakt. Sleep groepen in de juiste volgorde (indien nodig) om hun prioriteit te bepalen (van boven naar beneden)."

#: inc/options/mobile.php:19 inc/options/referrer.php:19
msgid "Create a group"
msgstr "Groep aanmaken"

#: inc/options/mobile.php:12
msgid "User agent group support is always <span class=\"w3tc-enabled\">enabled</span>."
msgstr "Ondersteuning voor gebruikersagentgroepen is altijd <span class=\"w3tc-enabled\">ingeschakeld</span>."

#: inc/options/minify.php:528
msgid "The <acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "<acronym title=\"Time to Live\">TTL</acronym> van bestanden in paginacache stel je in met het veld \"Expires header lifetime\" in sectie \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" op tabblad instellingen <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>."

#: inc/options/minify.php:527
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie stel je in in de \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" sectie op tabblad instellingen <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>."

#: inc/options/minify.php:510
msgid "Specify external files/libraries that should be combined."
msgstr "Specificeer externe bestanden/bibliotheken die moeten worden gecombineerd."

#: inc/options/minify.php:500
msgid "Specify user agents that will never receive minified content."
msgstr "Specificeer user agents die nooit verkleinde inhoud zullen ontvangen."

#: inc/options/minify.php:491
msgid "Always ignore the specified CSS files."
msgstr "Aangegeven stijlregelbestanden (CSS) altijd overslaan."

#: inc/options/minify.php:483
msgid "Always ignore the specified JS files."
msgstr "Aangegeven JS-bestanden altijd overslaan."

#: inc/options/minify.php:475
msgid "Always ignore the specified pages / directories."
msgstr "Negeer altijd de opgegeven pagina's / mappen."

#: inc/options/minify.php:458
msgid "Specify the interval between download and update of external files in the minify cache. Hint: 6 hours is 21600 seconds. 12 hours is 43200 seconds. 24 hours is 86400 seconds."
msgstr "Specificeer het interval tussen het downloaden en bijwerken van externe bestanden in de verkleiningscache. Tip:6 uur is 21600 seconden. 12 uur is 43200 seconden. 24 uur is 86400 seconden."

#: inc/options/minify.php:431
msgid ""
"Change this value to decrease or determine the number of minified files that are generated.\n"
"                The more <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> / <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files you have the more files will be generated because their file names are combined in\n"
"                the final <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> of the minified file name. File name length is only applicable when minify is in auto mode and file name length testing is enabled. The maximum file name length value is 246."
msgstr ""
"Wijzig deze waarde om het aantal verkleinde bestanden dat wordt gegenereerd te verminderen of te bepalen.\n"
"                 Hoe meer <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>/<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden je hebt, des te meer bestanden zullen worden gegenereerd omdat hun bestandsnamen worden gecombineerd in\n"
"                 de laatste <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> van de verkleinde bestandsnaam. De lengte van de bestandsnaam is alleen van toepassing wanneer minify in de automatische modus staat en het testen van de bestandsnaam lengte is ingeschakeld. De maximale lengte van de bestandsnaam is 246."

#: inc/options/minify.php:427
msgid "Do not automatically attempt to determine the optimal file name length minify files created in auto mode."
msgstr "Probeer niet automatisch de optimale bestandsnaamlengte te bepalen voor het verkleinen van bestanden die in de automatische modus zijn gemaakt."

#: inc/options/minify.php:410
msgid "Add a style sheet"
msgstr "Stijlblad toevoegen"

#: inc/options/minify.php:409
msgid "No <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> files added"
msgstr "Geen <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> bestanden toegevoegd"

#: inc/options/minify.php:369
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add style sheets used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage style sheets unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "Bestanden worden per template geminimaliseerd. Kies eerst het thema en voeg dan stijlregelbestanden toe in de \"Alle templates\" groep. Gebruik het menu om stijlregels voor een specifieke template te beheren. Versleep (drag &amp; drop) zonodig als er zich afhankelijkheidsproblemen voordoen (als gevolg van onjuiste volgorde)."

#: inc/options/minify.php:357
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> file management:"
msgstr "Beheer <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> bestanden:"

#: inc/options/minify.php:308
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minify settings:"
msgstr "Instellingen verkleinen <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>:"

#: inc/options/minify.php:293
msgid "Add a script"
msgstr "Script toevoegen"

#: inc/options/minify.php:292
msgid "No <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files added"
msgstr "Geen <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden toegevoegd"

#: inc/options/minify.php:244
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add scripts used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage scripts unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "Bestanden worden per template geminimaliseerd. Kies eerst het thema en voeg dan scripts toe in de \"Alle templates\" groep. Gebruik het menu om scripts voor een specifieke template te beheren. Versleep (drag &amp; drop) zonodig als er zich afhankelijkheidsproblemen voordoen (als gevolg van onjuiste volgorde)."

#: inc/options/minify.php:236 inc/options/minify.php:361
#: inc/options/mobile.php:45 inc/options/referrer.php:45
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"

#: inc/options/minify.php:232
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> file management:"
msgstr "Bestandsbeheer <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>:"

#: inc/options/minify.php:158 inc/options/minify.php:175
#: inc/options/minify.php:191
msgid "Non-blocking using \"asyncsrc\""
msgstr "Niet-blokkerend met \"asyncsrc\""

#: inc/options/minify.php:157 inc/options/minify.php:174
#: inc/options/minify.php:190
msgid "Non-blocking using \"extsrc\""
msgstr "Niet-blokkerend met \"extsrc\""

#: inc/options/minify.php:155 inc/options/minify.php:173
#: inc/options/minify.php:189
msgid "Non-blocking using \"defer\""
msgstr "Niet-blokkerend met \"defer\""

#: inc/options/minify.php:154 inc/options/minify.php:172
#: inc/options/minify.php:188
msgid "Non-blocking using \"async\""
msgstr "Niet-blokkerend met \"async\""

#: inc/options/minify.php:153 inc/options/minify.php:171
#: inc/options/minify.php:187
msgid "Non-blocking using JS"
msgstr "Niet-blokkerend met JS"

#: inc/options/minify.php:152 inc/options/minify.php:170
#: inc/options/minify.php:186
msgid "Default (blocking)"
msgstr "Standaard (blokkerend)"

#: inc/options/minify.php:145
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/head&gt;"
msgstr "Voor <span class=\"html-tag\">&lt;/head&gt;"

#: inc/options/minify.php:136
msgid "Operations in areas:"
msgstr "Operaties in gebieden:"

#: inc/options/minify.php:133
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minify settings:"
msgstr "Instellingen minimalisatie <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>:"

#: inc/options/minify.php:105
msgid "Do not remove comments that contain these terms."
msgstr "Reacties die deze tekst bevatten niet verwijderen."

#: inc/options/minify.php:77
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minify settings:"
msgstr "Instellingen verkleinen <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>:"

#: inc/options/minify.php:63
msgid "Notify when minify cache creation errors occur."
msgstr "Bericht sturen als zich fouten voordoen bij maken van verklein cache."

#: inc/options/minify.php:61
msgid "Both Admin &amp; Email Notification"
msgstr "Zowel op beheerconsole als via e-mail"

#: inc/options/minify.php:60
msgid "Email Notification"
msgstr "E-mailmelding"

#: inc/options/minify.php:59
msgid "Admin Notification"
msgstr "Beheerdersmelding"

#: inc/options/minify.php:47
msgid "Authenticated users will not receive minified pages if this option is enabled."
msgstr "Ingelogde gebruikers ontvangen geen verkleinde pagina's, als deze optie is ingeschakeld."

#: inc/options/minify.php:41
msgid "If disabled, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> embeddings will use GET variables instead of \"fancy\" links."
msgstr "Indien uitgeschakeld, zullen <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> en <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> embeddings GET-variabelen gebruiken in plaats van \"fancy\" -links."

#: inc/options/minify.php:28
msgid "%s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "%s om bestaande bestandswijzigingen zichtbaar te maken voor bezoekers met een geprimede cache."

#: inc/options/minify.php:26
msgid "wizard."
msgstr "wizard."

#: inc/options/minify.php:25
msgid "help"
msgstr "help"

#: inc/options/minify.php:24
msgid "Get minify hints using the"
msgstr "Krijg minify hints met gebruik van de "

#: inc/options/minify.php:20
msgid "To rebuild the minify cache use the %s operation."
msgstr "Gebruik de %s bewerking om de minify cache opnieuw op te bouwen."

#: inc/options/minify.php:16
msgid "Minify via %s is currently %s."
msgstr "Minify via %s is nu %s."

#: inc/options/minify/yuijs2.php:28
msgid "symbols (set to 0 to disable)"
msgstr "symbolen (0 is uitschakelen)"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:10 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:49
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:82
msgid "Path to JAR file:"
msgstr "Pad naar JAR bestand:"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:3 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:48
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:81
msgid "Path to JAVA executable:"
msgstr "Pad naar Java executable:"

#: inc/options/minify/yuicss2.php:17 inc/options/minify/yuijs2.php:19
msgid "Test YUI Compressor"
msgstr "Test YUI-compressor"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:29
msgid "Merge selectors with the same properties (fast)"
msgstr "Voeg selectors met dezelfde eigenschappen samen (snel)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:28
msgid "Only seperate selectors (split at ,)"
msgstr "Alléén aparte selectors (scheiding op ,)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:27
msgid "Do not change anything"
msgstr "Niets veranderen"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:23
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletters"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:22
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letters"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:21
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:17
msgid "All optimisations"
msgstr "Alle optimalisaties"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:16
msgid "Safe optimisations"
msgstr "Veilige optimalisaties"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:15
msgid "Don't optimise"
msgstr "Niet optimaliseren"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:11
msgid "Low (higher readability)"
msgstr "Laag (betere leesbaarheid)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:10
msgid "Standard (balance between readability and size)"
msgstr "Standaard (balans tussen leesbaarheid en omvang)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:9
msgid "High (moderate readability, smaller size)"
msgstr "Hoog (matige leesbaarheid, geringere omvang)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:8
msgid "Highest (no readability, smallest size)"
msgstr "Hoogst (niet leesbaar, kleinste omvang)"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:32
msgid "Test Closure Compiler"
msgstr "Test Closure compiler"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:10
msgid "Advanced optimizations"
msgstr "Geavanceerde optimalisaties"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:9
msgid "Simple optimizations"
msgstr "Eenvoudige optimalisaties"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:8
msgid "Whitespace only"
msgstr "Alléén witruimte"

#: inc/options/install.php:288
msgid "Some yum or mirrors may not have the necessary packages, in such cases you may have to do a manual installation."
msgstr "Sommige yum of mirrors hebben niet de noodzakelijke packages, in dat geval moet je een handmatige installatie uitvoeren."

#: inc/options/install.php:287
msgid "Consider using memcached for objects that must persist across web server restarts or that you wish to share amongst your pool of servers (or cluster), e.g.: database objects or page cache."
msgstr "Overweeg memcached voor objecten te gebruiken die moeten blijven na een server herstart of die je wil delen over je pool van servers (of cluster), b.v.: database objecten of pagina cache."

#: inc/options/install.php:286
msgid "Restarting the web server will empty the opcode cache, which means it will have to be rebuilt over time and your site's performance will suffer during this period. Still, an opcode cache should be installed in any case to maximize WordPress performance."
msgstr "Bij herstart van de webserver wordt de opcode cache geleegd. Dit betekent dat deze opnieuw moet worden opgebouwd en dat de prestaties van je site gedurende die tijd lager liggen. Toch moet een opcode cache in ieder geval worden ingeschakeld om de prestaties van WordPress te maximeren."

#: inc/options/install.php:285
msgid "In the case where Apache is not used, the .htaccess file located in the root directory of the WordPress installation, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess and wp-content/w3tc/min/.htaccess contain directives that must be manually created for your web server software."
msgstr "Daar waar Apache niet wordt gebruikt, het .htaccess in de root folder van de WordPress installatie wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess en wp-content/w3tc/min/.htaccess bevat richtlijnen die je handmatig moet maken voor je web server software."

#: inc/options/install.php:284
msgid "Best compatibility with <a href=\"http://www.iis.net/\" target=\"_blank\">IIS</a> is realized via <a href=\"http://www.microsoft.com/web/webmatrix/\" target=\"_blank\">WebMatrix</a>, which also includes the supported <a href=\"http://www.iis.net/download/wincacheforphp\" target=\"_blank\">WinCache</a> opcode cache."
msgstr "De beste compatibiliteit met <a href=\"http://www.iis.net/\" target=\"_blank\">IIS</a> krijg je met <a href=\"http://www.microsoft.com/web/webmatrix/\" target=\"_blank\">WebMatrix</a>, dat ook de ondersteunde <a href=\"http://www.iis.net/download/wincacheforphp\" target=\"_blank\">WinCache</a> opcode cache bevat."

#: inc/options/install.php:283
msgid "The provided instructions are for 32-bit CentOS, however we can provide others based on <a href=\"mailto:wordpressexperts@w3-edge.com\">your requests</a>."
msgstr "De instructies betreffen 32-bit CentOS, maar we kunnen ook andere leveren, gebaseerd op <a href=\"mailto:wordpressexperts@w3-edge.com\">je verzoek</a>."

#: inc/options/install.php:256
msgid "You're done! eAccelerator should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Je bent klaar! eAccelerator zou nu beschikbaar moeten zijn. Als de volgende opdracht iets opnieuw uitvoert, ben je helemaal klaar:"

#: inc/options/install.php:234
msgid "If using <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> v5+, download the <a href=\"http://eaccelerator.net/\" target=\"_blank\">lastest compatible version</a> and extract. Remember v0.9.5.3 is the last version that supports user objects, later versions only support opcode caching."
msgstr "Als je <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> v5+gebruikt, download dan de <a href=\"http://eaccelerator.net/\" target=\"_blank\">laatste compatibele versie</a> en pak het uit. Onthoud dat v0.9.5.3 de laatste versie is die gebruikersobjecten ondersteunt, latere versies ondersteunen alleen opcode caching."

#: inc/options/install.php:230
msgid "<strong>eAccelerator Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>e Accelerator Installatie:</strong><br /><em>Benodigde tijd: 1 minuut</em>"

#: inc/options/install.php:223
msgid "You're done! XCache should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Klaar! XCache zou nu moeten werken. Als de volgende opdracht iets retourneert, ben je klaar:"

#: inc/options/install.php:215 inc/options/install.php:248
msgid "You can also use the eaccelerator.ini file we prepared for you:"
msgstr "Je kunt ook het eaccelerator.ini bestand gebruiken, dat we voor je maakten:"

#: inc/options/install.php:211 inc/options/install.php:244
msgid "The result should be similar to:"
msgstr "Resultaat zou hetzelfde moeten zijn als:"

#: inc/options/install.php:209 inc/options/install.php:242
msgid "Use the output from #2 to modify the --with-php-config flag in the following compile command:"
msgstr "Gebruik de uitvoer van #2 om de vlag --with-php-config aan te passen in de volgende compileeropdracht:"

#: inc/options/install.php:205 inc/options/install.php:238
msgid "Note the path returned for the following command:"
msgstr "Let op het pad dat wordt geretourneerd voor de volgende opdracht:"

#: inc/options/install.php:201
msgid "Download the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/wiki/ReleaseArchive\" target=\"_blank\">latest compatible version</a> and extract:"
msgstr "Download de <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/wiki/ReleaseArchive\" target=\"_blank\">laatste compatibele versie</a> en pak die uit:"

#: inc/options/install.php:197
msgid "<strong>XCache Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong>XCache installatie:</strong><br /><em>Benodigde tijd: 1 minuut</em>"

#: inc/options/install.php:190
msgid "You're done! <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Klaar! <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> zou nu moeten werken. Als de volgende opdracht iets retourneert, ben je klaar:"

#: inc/options/install.php:186 inc/options/install.php:219
#: inc/options/install.php:252
msgid "Restart apache when ready:"
msgstr "Herstart Apache als je klaar bent:"

#: inc/options/install.php:182
msgid "You can also use the apc.ini file we prepared for you:"
msgstr "Je kunt ook het apc.ini bestand gebruiken, dat we voor je maakten:"

#: inc/options/install.php:179
msgid "Installing shared extensions: %s"
msgstr "Gedeelde extensies installeren: %s"

#: inc/options/install.php:176
msgid "Use the output from #2 to modify the --with-apxs and --with-php-config flags in the following compile command:"
msgstr "Gebruik de uitvoer van #2 om de --with-apxs en --with-php-config vlaggen te wijzigen in het volgende compileer commando:"

#: inc/options/install.php:171
msgid "Note the paths returned for the following commands:"
msgstr "Let op de paden die worden geretourneerd voor de volgende opdrachten:"

#: inc/options/install.php:167
msgid "Or via compilation. Download the <a href=\"http://pecl.php.net/package/APC\" target=\"_blank\">latest stable version</a> and extract:"
msgstr "Of via compilatie. Download de <a href=\"http://pecl.php.net/package/APC\" target=\"_blank\">laatste stabiele versie</a> en pak het uit:"

#: inc/options/install.php:163
msgid "Install <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> using the <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> command (and skip to #5 if successful):"
msgstr "Gebruik het <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> commando om <acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym> te installeren (en ga verder bij #5 als dat gelukt is):"

#: inc/options/install.php:159
msgid "<strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Alternative PHP Cache (<acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym>) Installation (Recommended):</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "<strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Alternatieve PHP-cache (<acronym title=\"Alternative PHP Cache\">APC</acronym>) Installatie (aanbevolen):</strong><br /><em>Benodigde tijd:1 minuut</em>"

#: inc/options/install.php:152
msgid "You're done! Memcache should now be available. If the following command retuns anything, you're all set:"
msgstr "Je bent klaar! Memcached zou nu beschikbaar moeten zijn. Als de volgende opdracht iets retourneert, ben je helemaal klaar:"

#: inc/options/install.php:148
msgid "Finally restart apache:"
msgstr "Herstart tot slot Apache:"

#: inc/options/install.php:144
msgid "You can also use the memcache.ini file we prepared for you:"
msgstr "Je kan ook het memcache.ini bestand gebruiken dat we voor je hebben voorbereid:"

#: inc/options/install.php:140
msgid "Now we start to compile:"
msgstr "Nu beginnen we te compileren:"

#: inc/options/install.php:136
msgid "Or via compilation. Download the <a href=\"http://pecl.php.net/package/memcache\" target=\"_blank\">latest stable version</a> and extract:"
msgstr "Of door compilatie. Download de <a href=\"http://pecl.php.net/package/memcache\" target=\"_blank\">laatste stabiele versie</a> en pak die uit:"

#: inc/options/install.php:132
msgid "Either use <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> (and skip to #4 if successful):"
msgstr "Of gebruik <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> (en ga verder bij #4 indien geslaagd):"

#: inc/options/install.php:128
msgid "<strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Memcache Module Installation:</strong><br /><em>Time required: 1 minute</em>"
msgstr "Installatie <strong><acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym> Memcache Module:</strong><br /><em>Benodigde tijd: 1 minuut</em>"

#: inc/options/install.php:121
msgid "And finally, let's start memcached:"
msgstr "En tot slot, laten we memcached starten:"

#: inc/options/install.php:113
msgid "Make sure memcached is starts automatically on server boot:"
msgstr "Zorg ervoor dat memcached automatisch wordt gestart bij het opstarten van de server:"

#: inc/options/install.php:105
msgid "Now find the <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">latest stable memcached</a>, download and extract:"
msgstr "Zoek nu de <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">laatste stabiele memcached versie</a>, download deze en pak 'm uit:"

#: inc/options/install.php:101
msgid "Configure your server for the new install:"
msgstr "Configureer je server voor de nieuwe installatie:"

#: inc/options/install.php:97
msgid "If so you can:"
msgstr "Zo ja, dan kun je:"

#: inc/options/install.php:96
msgid "Libraries have been installed in: %s"
msgstr "Bibliotheken zijn geïnstalleerd in: %s"

#: inc/options/install.php:95
msgid "In the output you should see:"
msgstr "In de uitvoer zou je moeten zien:"

#: inc/options/install.php:91 inc/options/install.php:109
msgid "Let's compile:"
msgstr "Beginnen met compileren:"

#: inc/options/install.php:87
msgid "If this succeeds skip to #5. If this fails, then let's compile. Download and extract the <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\" target=\"_blank\">latest stable version</a>:"
msgstr "Bij succes ga naar #5. Als mislukt, dan compileren. Download en pak de <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\" target=\"_blank\">laatste stabiele versie uit</a>:"

#: inc/options/install.php:84
msgid "Try to install with yum:"
msgstr "Installeren met yum proberen:"

#: inc/options/install.php:80
msgid "Memcached (Daemon) Installation:</strong><br /><em>Time required: 2 minutes</em>"
msgstr "Memcached (Daemon) installatie:</strong><br /><em>Benodigde tijd: 2 minuten</em>"

#: inc/options/install.php:73
msgid "Make sure PCRE is fully installed:"
msgstr "Controleer of PCRE volledig is geïnstalleerd:"

#: inc/options/install.php:69
msgid "Make sure ZLIB is fully installed:"
msgstr "Controleer of ZLIB volledig is geïnstalleerd:"

#: inc/options/install.php:65
msgid "Make sure GCC is up-to-date:"
msgstr "Controleer of de laatste versie van GCC is geïnstalleerd:"

#: inc/options/install.php:61
msgid "Install apxs with the following command:"
msgstr "Installeer apxs met het volgende commando:"

#: inc/options/install.php:57
msgid "Install the <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> Development package:"
msgstr "Installeer het <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> ontwikkel pakket:"

#: inc/options/install.php:53
msgid "Install <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym>:"
msgstr "Installeer <acronym title=\"PHP Extension Community Library\">PECL</acronym>:"

#: inc/options/install.php:49
msgid "<a href=\"http://www.google.com/search?q=installing%20yum&amp;output=search&amp;tbs=qdr:y&amp;tbo=1\" target=\"_blank\">Install yum</a> if you don't already have it. Then, if you like, you can update all of your installed software, but do so only if you have the experience and time to double check configurations afterwards:"
msgstr "<a href=\"http://www.google.com/search?q=installing%20yum&amp;output=search&amp;tbs=qdr:y&amp;tbo=1\" target=\"_blank\">Installeer yum</a> als je die niet al hebt. Als je leuk vind, kun je al je geïnstalleerde software bijwerken, maar doe dat alléén als je ervaren bent en de tijd hebt om de configuraties daarna goed te controleren:"

#: inc/options/install.php:45
msgid "<strong>Server Preparation:</strong><br /><em>Time required: ~1 minute</em>"
msgstr "<strong>Server voorbereiden:</strong><br /><em>Benodigde tijd: ~1 minuut</em>"

#: inc/options/install.php:43
msgid "Software Installation for Dedicated / Virtual Dedicated / Multiple Servers (Optional)"
msgstr "Software installatie voor Dedicated / Virtual Dedicated / Multiple Servers (Optional)"

#: inc/options/install.php:34
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: inc/options/install.php:26
msgid "Rewrite rules"
msgstr "Herschrijf regels"

#: inc/options/install.php:21
msgid "Check out the <acronym title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</acronym> for more details on <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">usage</a>"
msgstr "Bezoek de <acronym title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</acronym> voor meer informatie over <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">het gebruik</a>"

#: inc/options/install.php:17
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_mobile\">User Agent Groups</a>\" tab, specify any user agents, like mobile phones if a mobile theme is used."
msgstr "<em>Optioneel:</em> Op de \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_mobile\">Gebruikers agent groepen</a>\""

#: inc/options/install.php:16
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_objectcache\">Object Cache</a>\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution, the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default. Test this option with and without database cache to ensure that it provides a performance increase."
msgstr "<em>Optioneel:</em> Op het tabblad \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_objectcache\">Object Cache</a>\" zijn de uitgelichte instellingen vooraf ingesteld. Als je een gedeeld hostingaccount gebruikt, moet je de \"disk\" methode met de nodige voorzichtigheid gebruiken, de responstijd van de schijf is mogelijk niet snel genoeg, dus deze optie is standaard uitgeschakeld. Test deze optie met en zonder databasecache om ervoor te zorgen dat de prestaties verbeteren."

#: inc/options/install.php:15
msgid "<em>Optional:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_dbcache\">Database Cache</a>\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution; in either of these cases the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default."
msgstr "<em>Optioneel:</em> Op het tabblad \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_dbcache\">Database Cache</a>\" zijn de uitgelichte instellingen vooraf ingesteld. Als je een gedeeld hostingaccount gebruikt, moet je de \"disk\" methode voorzichtig gebruiken; in beide gevallen is de responstijd van de schijf mogelijk niet snel genoeg, daarom is deze optie standaard uitgeschakeld."

#: inc/options/install.php:14
msgid "<em>Recommended:</em> If you already have a content delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) provider, proceed to the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_cdn\">Content Delivery Network</a>\" tab and populate the fields and set your preferences. If you do not use the Media Library, you will need to import your images etc into the default locations. Use the Media Library Import Tool on the \"Content Delivery Network\" tab to perform this task. If you do not have a <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider, you can still improve your site's performance using the \"Self-hosted\" method. On your own server, create a subdomain and matching <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone record; e.g. static.domain.com and configure <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> options on the \"Content Delivery Network\" tab accordingly. Be sure to <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> upload the appropriate files, using the available upload buttons."
msgstr "<em>Recommended:</em> Als je al een content delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) provider hebt, ga dan naar de \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_cdn\">Content Delivery Network</a>\" tab en vul de velden in en stel je voorkeuren in. Als je de mediabibliotheek niet gebruikt, moet je je afbeeldingen enz. Importeren naar de standaardlocaties. Gebruik de Media Library Import Tool op het \"Content Delivery Network\" tabblad om deze taak uit te voeren. Als je geen <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider hebt, kan je de prestaties van je site nog steeds verbeteren met de \"Self-hosted\" -methode. Maak op je eigen server een subdomein en bijpassend <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone-record; bijv. static.domain.com en configureer de <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> opties op het \"Content Delivery Network\" tabblad dienovereenkomstig. Zorg ervoor dat je <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> de juiste bestanden uploadt met de beschikbare uploadknoppen."

#: inc/options/install.php:13
msgid "<em>Recommended:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>\" tab, <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression is enabled by default. Make sure to enable other options to suit your goals."
msgstr "<em>Aanbeveling:</em> Op het tabblad \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a>\", is <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie standaard ingeschakeld. Kies naar eigen believen overige opties."

#: inc/options/install.php:12
msgid "<em>Recommended:</em> On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_minify\">Minify</a>\" tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files and groups. Pay close attention to the method and location of your <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> group embeddings. See the plugin's <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">FAQ</a> for more information on usage."
msgstr "<em>Aanbevolen:</em> Op het tabblad \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_minify\">Verkleinen</a>\" zijn alle aanbevolen instellingen vooraf ingesteld. Gebruik de helpknop om eenvoudig je <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> en <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden en groepen te vinden. Let goed op de methode waarmee en de locatie waar je <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden worden ingebed. Zie de <a href=\"admin.php?page=w3tc_faq\">FAQ</a> voor meer informatie over het gebruik."

#: inc/options/install.php:11
msgid "1. The \"Compatibility Mode\" option found in the advanced section of the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_pgcache\">Page Cache Settings</a>\" tab will enable functionality that optimizes the interoperablity of caching with WordPress, is disabled by default, but highly recommended. Years of testing in hundreds of thousands of installations have helped us learn how to make caching behave well with WordPress. The tradeoff is that disk enhanced page cache performance under load tests will be decreased by ~20% at scale."
msgstr "1. De \"Compatibility Mode\" optie in het geavanceerde gedeelte van de \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_pgcache\">Page Cache Settings</a>\" tab zal functionaliteit inschakelen die de interoperabiliteit van caching met WordPress optimaliseert, is standaard uitgeschakeld, maar wordt ten zeerste uitgelichte. Jaren van testen in honderdduizenden installaties hebben ons geholpen om te leren caching goed te laten werken met WordPress. De afweging is dat schijf verbeterde paginacache-prestaties onder belastingtests op schaal met ~20% zullen afnemen."

#: inc/options/install.php:10
msgid "On the \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_general\">General</a>\" tab and select your caching methods for page, database and minify. In most cases, \"disk enhanced\" mode for page cache, \"disk\" mode for minify and \"disk\" mode for database caching are \"good\" settings."
msgstr "Op het tabblad \"<a href=\"admin.php?page=w3tc_general\">General</a>\" en selecteer je cachemethoden voor pagina, database en verkleinen. In de meeste gevallen zijn de \"disk verbeterde\" modus voor paginacache, \"disk\" modus voor verkleinen en \"disk\" modus voor database caching \"good\" instellingen."

#: inc/options/install.php:7
msgid "Set the permissions of wp-content/ back to 755, e.g.:"
msgstr "Toegangsrechten binnen wp-content/ terugzetten naar 755, bijv.:"

#: inc/options/general.php:721
msgid "Revert all settings to the defaults. Any settings staged in preview mode will not be modified."
msgstr "Alle instellingen terugzetten naar standaardwaarden. Instellingen die je opvoerde in voorbeeld-modus worden niet gewijzigd."

#: inc/options/general.php:720
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Standaard instellingen herstellen"

#: inc/options/general.php:718
msgid "Reset configuration:"
msgstr "Configuratie terugzetten:"

#: inc/options/general.php:714
msgid "Download the active settings file."
msgstr "Bestand met huidige instellingen downloaden."

#: inc/options/general.php:713
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: inc/options/general.php:711
msgid "Export configuration:"
msgstr "Configuratie exporteren:"

#: inc/options/general.php:707
msgid "Upload and replace the active settings file."
msgstr "Upload en vervang het actieve instellingenbestand."

#: inc/options/general.php:706
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: inc/options/general.php:703
msgid "Import configuration:"
msgstr "Configuratie importeren:"

#: inc/options/general.php:684
msgid "If selected, detailed caching information will be appear at the end of each page in a <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> comment. View a page's source code to review."
msgstr "Indien geselecteerd, wordt gedetailleerde caching-informatie aan het einde van elke pagina weergegeven in een <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> -reactie. Bekijk de broncode van een pagina om te beoordelen."

#: inc/options/general.php:670
msgid "Debug Mode:"
msgstr "Foutopsporingsmodus:"

#: inc/options/general.php:666
msgid "Detailed information about each cache will be appended in (publicly available) <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> comments in the page's source code. Performance in this mode will not be optimal, use sparingly and disable when not in use."
msgstr "Gedetailleerde informatie over elke cache zal worden toegevoegd in (openbaar beschikbare) <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> reacties in de broncode van de pagina. Prestaties in deze modus zullen niet optimaal zijn, spaarzaam gebruiken en uitschakelen wanneer niet in gebruik."

#: inc/options/general.php:653
msgid "Enable this to try out new functionality under development. Might cause issues on some sites. If you have issues and can't access wp-admin, remove \"define('W3TC_EDGE_MODE', true);\" from your wp-config.php file and edge mode features will be disabled."
msgstr "Schakel dit in om nieuwe functionaliteit in ontwikkeling uit te proberen. Kan op sommige sites problemen veroorzaken. Als je problemen hebt en geen toegang hebt tot wp-admin, verwijder dan \"define ('W3TC_EDGE_MODE', true);\" uit je wp-config.php-bestand en de edge-modusfuncties wordt uitgeschakeld."

#: inc/options/general.php:650
msgid "Disable Edge mode"
msgstr "Edge modus uitschakelen"

#: inc/options/general.php:648
msgid "Enable Edge mode"
msgstr "Edge modus inschakelen"

#: inc/options/general.php:640
msgid "Try this option if your hosting environment uses a network based file system for a possible performance improvement."
msgstr "Probeer deze optie als je hostingomgeving een netwerkgebaseerd bestandssysteem gebruikt voor mogelijke prestatieverbetering."

#: inc/options/general.php:639
msgid "Optimize disk enhanced page and minify disk caching for <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym>"
msgstr "Optimaliseer de schijf verbeterde pagina en verklein de schijfcaching voor <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym>"

#: inc/options/general.php:633
msgid "Not recommended for <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym> systems."
msgstr "Niet aanbevolen voor <acronym title=\"Network File System\">NFS</acronym> systemen."

#: inc/options/general.php:632
msgid "Enable file locking"
msgstr "Schakel bestandsvergrendeling in"

#: inc/options/general.php:626
msgid "Notify of server configuration errors, if this option is disabled, the server configuration for active settings can be found on the <a href=\"admin.php?page=w3tc_install\">install</a> tab."
msgstr "Waarschuw bij serverconfiguratiefouten. Als deze optie is uitgeschakeld, kan je de serverconfiguratie voor actieve instellingen vinden op het tabblad <a href=\"admin.php?page=w3tc_install\">install</a>."

#: inc/options/general.php:618
msgid "If empty the default path will be used.."
msgstr "Indien leeg wordt het standaardpad gebruikt."

#: inc/options/general.php:609
msgid "Prevent sites from independently managing their performance settings."
msgstr "Voorkom dat sites hun prestatie instellingen onafhankelijk beheren."

#: inc/options/general.php:603
msgid "Only one configuration file for whole network will be created and used. Recommended if all sites have the same configuration."
msgstr "Er wordt slechts één configuratiebestand voor het hele netwerk gemaakt en gebruikt. Aanbevolen als alle sites dezelfde configuratie hebben."

#: inc/options/general.php:595
msgid ""
"To acquire an <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key, visit the <a href=\"https://code.google.com/apis/console\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>s Console</a>. Go to the Project Home tab, activate the Page Speed Online <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>, and accept the Terms of Service.\n"
"                    Then go to the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Access tab. The <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key is in the Simple <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Access section."
msgstr ""
"Om een <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> sleutel te verkrijge, bezoek de <a href=\"https://code.google.com/apis/console\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>s Console</a>. Ga naar het tabblad Home van het project, activeer Paginasnelheid online <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> en accepteer de Servicevoorwaarden.\n"
"                    Ga vervolgens naar het tabblad <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Toegang. De sleutel <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> bevindt zich in het gedeelte Eenvoudige toegang <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>."

#: inc/options/general.php:588
msgid "Display Google Page Speed results on the WordPress dashboard."
msgstr "Google Page Speed resultaten tonen op het WordPress dashboard."

#: inc/options/general.php:570
msgid "upgrading"
msgstr "Aan het bijwerken"

#: inc/options/general.php:570
msgid "Please enter the license key provided you received after %s."
msgstr "Geef de licentie sleutel die je hebt ontvangen na %s."

#: inc/options/general.php:569
msgid "Verify license key"
msgstr "Licentie sleutel controleren"

#: inc/options/general.php:531
msgid "Note: Changing application name may create a new application in New Relic if no application with that name already exists."
msgstr "Opmerking: Als je de applicatie naam wijzigt kan er een nieuwe applicatie worden gemaakt in New Relic als er geen applicatie met de zelfde naam bestaat."

#: inc/options/general.php:521
msgid "-- Select Application --"
msgstr "-- Selecteer applicatie --"

#: inc/options/general.php:512
msgid "Select from the following list:"
msgstr "Selecteer uit de volgende lijst:"

#: inc/options/general.php:511
msgid "Enter application name below:"
msgstr "Geef applicatie naam hieronder in:"

#: inc/options/general.php:510
msgid "Obtain application ID via:"
msgstr "Verkrijg applicatie ID via:"

#: inc/options/general.php:506
msgid "Application name:"
msgstr "Applicatie naam:"

#: inc/options/general.php:500
msgid "Verify %s"
msgstr "Controleer %s"

#: inc/options/general.php:481
msgid "The network administrator has not provided the API Key."
msgstr "De API key is niet geleverd door de netwerk administrator."

#: inc/options/general.php:475
msgid "Sign up for a (free) account"
msgstr "Meld je aan voor een (gratis) account"

#: inc/options/general.php:473
msgid ""
"\n"
"                New Relic may not be installed on this server. %s. Visit %s for installation instructions."
msgstr ""
"\n"
"New Relic kan niet op deze server worden geïnstalleerd. %s. Bezoek %s voor installatie instructies."

#: inc/options/general.php:459
msgid "Subscribe to the <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> topic."
msgstr "Abonneer op het <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> onderwerp."

#: inc/options/general.php:451
msgid "Topic:"
msgstr "Onderwerp:"

#: inc/options/general.php:439
msgid "Specify the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret."
msgstr "Geef het <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> wachtwoord op."

#: inc/options/general.php:429
msgid "Specify the <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key."
msgstr "Specificeer de <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> Key."

#: inc/options/general.php:419
msgid "Specify the Amazon SNS service endpoint hostname. If empty, then default \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" will be used."
msgstr "Geef de hostnaam van het Amazon SNS-service-eindpunt op. Indien leeg, dan wordt standaard \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" gebruikt."

#: inc/options/general.php:383
msgid "Specify the IP addresses of your varnish instances above. The <acronym title=\"Varnish Configuration Language\">VCL</acronym>'s <acronym title=\"Access Control List\">ACL</acronym> must allow this request."
msgstr "Specificeer hierboven de IP-adressen van je varnish instanties. De <acronym title=\"Varnish Configuration Language\">VCL</acronym>'s <acronym title=\"Access Control List\">ACL</acronym> moeten dit aanvraag toestaan."

#: inc/options/general.php:370
msgid "Purge policies are set on the <a href=\"%s\">Page Cache settings</a> page."
msgstr "Opschoonregels worden ingesteld op de <a href=\"%s\">Pagina-cache instellingen</a> pagina."

#: inc/options/general.php:368 lib/W3/UI/Settings/Varnish.php:9
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Omgekeerde proxy"

#: inc/options/general.php:348
msgid "Select the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> type you wish to use."
msgstr "Kies het type <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> dat je wil gebruiken."

#: inc/options/general.php:345
msgid "Self-hosted / File Transfer Protocol Upload"
msgstr "Zelfgehost / File Transfer Protocol uploaden"

#: inc/options/general.php:344
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "Rackspace Cloud Files"

#: inc/options/general.php:343
msgid "Microsoft Azure Storage"
msgstr "Microsoft Azure Storage"

#: inc/options/general.php:342
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3)"
msgstr "Amazon Simple Storage Service (S3)"

#: inc/options/general.php:338
msgid "MaxCDN Enterprise (NetDNA)"
msgstr "MaxCDN Enterprise (NetDNA)"

#: inc/options/general.php:337
msgid "MaxCDN"
msgstr "MaxCDN"

#: inc/options/general.php:336
msgid "Generic Mirror"
msgstr "Generieke mirror"

#: inc/options/general.php:335
msgid "EdgeCast / Media Temple ProCDN"
msgstr "EdgeCast / Media Temple ProCDN"

#: inc/options/general.php:334
msgid "Cotendo (Akamai)"
msgstr "Cotendo (Akamai)"

#: inc/options/general.php:333
msgid "AT&amp;T"
msgstr "AT&amp;T"

#: inc/options/general.php:332 inc/options/general.php:341
msgid "Amazon CloudFront"
msgstr "Amazon CloudFront"

#: inc/options/general.php:331
msgid "Akamai"
msgstr "Akamai"

#: inc/options/general.php:323
msgid "Theme files, media library attachments, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files etc will appear to load instantly for site visitors."
msgstr "Themabestanden, afbeeldingen, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden lijken direct beschikbaar voor bezoekers."

#: inc/options/general.php:315
msgid "If you do not have a <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider try MaxCDN. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sign up and save 25&#37;</a>."
msgstr "Als je geen <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider hebt, probeer dan MaxCDN. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meld je aan en bespaar 25&#37;</a>."

#: inc/options/general.php:313
msgid "Host static files with your content delivery network provider to reduce page load time."
msgstr "Breng statische bestanden onder bij de leverancier van je content delivery network om de laadtijd van pagina's te verminderen."

#: inc/options/general.php:312 lib/W3/Menus.php:93
#: lib/W3/UI/Settings/CDN.php:10
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"

#: inc/options/general.php:293
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression and add headers to reduce server load and decrease file load time."
msgstr "Schakel <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie in en voeg verzoekheaders toe om de serverbelasting te verminderen en de laadtijd van bestanden te verlagen."

#: inc/options/general.php:286
msgid "Reduce server load and decrease response time by using the cache available in site visitor's web browser."
msgstr "Serverbelasting en reactietijd verminderen door de cache in de browser van de bezoeker te benutten."

#: inc/options/general.php:251
msgid "Shared Server:"
msgstr "Gedeelde server:"

#: inc/options/general.php:244
msgid "Object caching greatly increases performance for highly dynamic sites that use the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Object_Cache\" target=\"_blank\">Object Cache <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym></a>."
msgstr "Object caching verhoogt de prestaties aanzienlijk van zeer dynamische sites, die de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Object_Cache\" target=\"_blank\">Object Cache <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym></a> gebruiken."

#: inc/options/general.php:237
msgid "Enable object caching to further reduce execution time for common operations."
msgstr "Schakel objectcaching in om de uitvoeringstijd voor veelvoorkomende bewerkingen verder te verkorten."

#: inc/options/general.php:193
msgid "Caching database objects decreases the response time of your site. Best used if object caching is not possible."
msgstr "Door databaseobjecten in de cache op te slaan, wordt de responstijd van je site verkort. Wordt het best gebruikt als objectcaching niet mogelijk is."

#: inc/options/general.php:186
msgid "Enable database caching to reduce post, page and feed creation time."
msgstr "Schakel databasecaching in om de tijd voor het maken van berichten, pagina's en feed te verminderen."

#: inc/options/general.php:164
msgid "CSS Tidy"
msgstr "CSS Tidy"

#: inc/options/general.php:154
msgid "Closure Compiler"
msgstr "Closure Compiler"

#: inc/options/general.php:153 inc/options/general.php:163
msgid "YUI Compressor"
msgstr "YUI Compressor"

#: inc/options/general.php:152
msgid "JSMin (default)"
msgstr "JSMin (standaard)"

#: inc/options/general.php:144
msgid "HTML Tidy"
msgstr "HTML Tidy"

#: inc/options/general.php:143 inc/options/general.php:162
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: inc/options/general.php:125 inc/options/general.php:201
#: inc/options/general.php:252
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"

#: inc/options/general.php:124
msgid "Shared Server (disk is best):"
msgstr "Gedeelde server (schijf is beter):"

#: inc/options/general.php:117
msgid "Select manual mode to use fields on the minify settings tab to specify files to be minified, otherwise files will be minified automatically."
msgstr "Selecteer handmatige modus om velden te gebruiken op de minify instellingen tab om bestanden aan te geven, anders worden bestanden automatisch minified."

#: inc/options/general.php:116
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"

#: inc/options/general.php:115
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: inc/options/general.php:109
msgid "Minification can decrease file size of <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> and feeds respectively by ~10% on average."
msgstr "Minification kan bestand grootte verkleinen van <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> en feeds met ongeveer 10% van het gemiddelde."

#: inc/options/general.php:107
msgid "Minify is disabled because CloudFlare minification is enabled."
msgstr "Minimaliseren is uitgeschakeld omdat dat al via CloudFlare is ingeschakeld."

#: inc/options/general.php:99
msgid "Reduce load time by decreasing the size and number of <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files. Automatically remove unncessary data from <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>, feed, page and post <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Laadtijd verlagen door de omvang en het aantal <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> en <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> bestanden te verkleinen. Automatisch overbodige gegevens verwijderen uit <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> en <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> van feeds, pagina's en berichten."

#: inc/options/general.php:98 inc/options/minify.php:148
#: inc/options/minify.php:166 inc/options/minify.php:182 lib/W3/Menus.php:53
#: lib/W3/Menus.php:54 lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:30
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:10
msgid "Minify"
msgstr "Verkleinen"

#: inc/options/general.php:94 inc/options/general.php:181
#: inc/options/general.php:232 inc/options/general.php:279
msgid "Empty cache"
msgstr "Tijdelijke opslag legen"

#: inc/options/general.php:76 inc/options/general.php:134
#: inc/options/general.php:210 inc/options/general.php:261
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"

#: inc/options/general.php:75 inc/options/general.php:133
#: inc/options/general.php:260
msgid "Multiple Servers:"
msgstr "Meerdere servers:"

#: inc/options/general.php:73 inc/options/general.php:131
#: inc/options/general.php:207 inc/options/general.php:258
msgid "Opcode: WinCache"
msgstr "Opcode: WinCache"

#: inc/options/general.php:72 inc/options/general.php:130
#: inc/options/general.php:206 inc/options/general.php:257
msgid "Opcode: XCache"
msgstr "Opcode: XCache"

#: inc/options/general.php:71 inc/options/general.php:129
#: inc/options/general.php:205 inc/options/general.php:256
msgid "Opcode: eAccelerator"
msgstr "Opcode: eAccelerator"

#: inc/options/general.php:70 inc/options/general.php:128
#: inc/options/general.php:204 inc/options/general.php:255
msgid "Opcode: Alternative PHP Cache (APC)"
msgstr "Opcode: Alternative PHP Cache (APC)"

#: inc/options/general.php:69 inc/options/general.php:127
#: inc/options/general.php:254
msgid "Dedicated / Virtual Server:"
msgstr "Toegewijde / Virtuele server:"

#: inc/options/general.php:67
msgid "Disk: Enhanced"
msgstr "Schijf: uitgebreid"

#: inc/options/general.php:66
msgid "Disk: Basic"
msgstr "Schijf: basis"

#: inc/options/general.php:65
msgid "Shared Server (disk enhanced is best):"
msgstr "Gedeelde server (schijf verbeterd is het beste):"

#: inc/options/general.php:58
msgid "Caching pages will reduce the response time of your site and increase the scale of your web server."
msgstr "Pagina's tijdelijk opslaan verkort de reactietijd van je site en vergroot de capaciteit van je webserver."

#: inc/options/general.php:51
msgid "Enable page caching to decrease the response time of the site."
msgstr "Paginacache inschakelen om de reactietijd van je site te verlagen."

#: inc/options/general.php:39
msgid "Use preview mode to test configuration scenarios prior to releasing them (deploy) on the actual site. Preview mode remains active even after deploying settings until the feature is disabled."
msgstr "Gebruik de beoordeling-vooraf-modus om configuratie scenario's te testen voordat je ze loslaat (inzet) op de werkelijke site. Deze modus blijft zelfs actief na het inzetten van de instellingen, totdat de functie wordt uitgeschakeld."

#: inc/options/general.php:35 lib/W3/UI/PluginView.php:380
msgid "To preview any changed settings (without deploying): %s"
msgstr "Toon elk gewijzigde instelling (zonder doorvoeren): %s"

#: inc/options/general.php:34
msgid "Deploy"
msgstr "Implementeer"

#: inc/options/general.php:33
msgid "Disable"
msgstr "Deactiveer"

#: inc/options/general.php:24
msgid "Toggle all caching types on or off (at once)"
msgstr "Schakel alle types tijdelijke opslag in of uit (tegelijkertijd)"

#: inc/options/faq.php:4
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"

#: inc/options/extensions.php:11
msgid "Extension support is always %s"
msgstr "Extensie ondersteuning is altijd %s"

#: inc/options/extensions/settings.php:18
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen bewaren"

#: inc/options/extensions/list.php:137
msgid "Save network settings"
msgstr "Netwerkinstellingen opslaan"

#: inc/options/extensions/list.php:111
msgid "Apply the %s settings to the entire network."
msgstr "Voer de %s instellingen door naar het hele netwerk."

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Visit extension site"
msgstr "Bezoek uitgebreide site"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Bezoek homepagina auteur"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: inc/options/extensions/list.php:100
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"

#: inc/options/extensions/list.php:94
msgid "Requirements: %s"
msgstr "Vereisten: %s"

#: inc/options/extensions/list.php:83
msgid "Disabled: Unsupported"
msgstr "Uitgeschakeld: Niet ondersteund"

#: inc/options/extensions/list.php:79
msgid "Activate this extension"
msgstr "Deze uitbreiding inschakelen"

#: inc/options/extensions/list.php:72
msgid "Deactivate this extension"
msgstr "Deze uitbreiding uitschakelen"

#: inc/options/extensions/list.php:55
msgid "Select %s"
msgstr "%s selecteren"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Extension"
msgstr "Uitbreiding"

#: inc/options/extensions/list.php:37 inc/options/extensions/list.php:42
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer alles"

#: inc/options/extensions/list.php:30 inc/options/extensions/list.php:129
msgid "%s extension"
msgid_plural "%s extensions"
msgstr[0] "%s uitbreiding"
msgstr[1] "%s uitbreidingen"

#: inc/options/extensions/list.php:27 inc/options/extensions/list.php:126
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"

#: inc/options/extensions/list.php:25 inc/options/extensions/list.php:73
#: inc/options/extensions/list.php:124 lib/W3/AdminCompatibility.php:98
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: inc/options/extensions/list.php:24 inc/options/extensions/list.php:80
#: inc/options/extensions/list.php:123
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"

#: inc/options/extensions/list.php:23 inc/options/extensions/list.php:122
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:23
msgid "Save configuration file"
msgstr "Bewaar instellingen"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:15
msgid "Note: Changes will have immediate effect on your database configuration. If the application stops working creating the settings file, edit or remove this configuration file manually at <strong>/wp-content/db-cluster-config.php</strong>."
msgstr "Opmerking: Wijzigingen hebben direct effect op je database configuratie. Als de applicatie stopt met maken van het instellingen bestand, bewerk of verwijder handmatig het configuratie bestand in <strong>/wp-content/db-cluster-config.php</strong>."

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:6
msgid "Database Cluster Configuration File"
msgstr "Database Cluster configuratiebestand"

#: inc/options/edd/buy.php:7
msgid "here"
msgstr "hier"

#: inc/options/edd/buy.php:4
msgid "Please enter the license key you received after successful checkout %s."
msgstr "Geef de licentie sleutel in die je ontving na het succesvol afrekenen %s."

#: inc/options/edd/buy.php:2
msgid "upgrade"
msgstr "upgraden"

#: inc/options/dbcache.php:88
msgid "Do not cache queries that contain these words or regular expressions."
msgstr "Cache geen queries die de volgende worden of reguliere uitdrukkingen bevatten."

#: inc/options/dbcache.php:80
msgid "Do not cache queries that contain these terms. Any entered prefix (set in wp-config.php) will be replaced with current database prefix (default: wp_). Query stems can be identified using debug mode."
msgstr "Cache geen query's die deze termen bevatten. Elk opgegeven voorvoegsel (opgegeven in wp-config.php) wordt vervangen het de huidige database voorvoegsel (standaard: wp_). Query stems kunnen worden geïdentificeerd met behulp van de fout opsporing modus."

#: inc/options/dbcache.php:71
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)."
msgstr "Negeer altijd de opgegeven pagina's / mappen. Ondersteunt reguliere expressies (zie <a href=\"%s\">FAQ</a>)."

#: inc/options/dbcache.php:62 inc/options/minify.php:467
#: inc/options/objectcache.php:50 inc/options/pgcache.php:304
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:85
msgid "If caching to disk, specify how frequently expired cache data is removed. For busy sites, a lower value is best."
msgstr "Geef bij caching naar schijf op hoe vaak verlopen cachegegevens worden verwijderd. Voor drukke sites is een lagere waarde het beste."

#: inc/options/dbcache.php:54 inc/options/objectcache.php:42
#: inc/options/pgcache.php:294 inc/options/pro/fragmentcache.php:78
msgid "Determines the natural expiration time of unchanged cache items. The higher the value, the larger the cache."
msgstr "Bepaalt de natuurlijke vervaltijd van ongewijzigde cache-items. Hoe hoger de waarde, hoe groter de cache."

#: inc/options/dbcache.php:44 inc/options/minify.php:448
#: inc/options/objectcache.php:33 inc/options/pgcache.php:254
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:70
msgid "Multiple servers may be used and seperated by a comma; e.g. 192.168.1.100:11211, domain.com:22122"
msgstr "Meerdere servers mogen gebruikt worden gescheiden door een komma ,b.v. 192.168.1.100:11211, domain.com:22122"

#: inc/options/dbcache.php:42 inc/options/minify.php:446
#: inc/options/objectcache.php:31 inc/options/pgcache.php:252
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:68
msgid "Test"
msgstr "Testen"

#: inc/options/dbcache.php:23
msgid "Enabling this option is recommended to maintain default WordPress behavior."
msgstr "Het inschakelen van deze optie wordt aanbevolen om het standaardgedrag van WordPress te behouden."

#: inc/options/dbcache.php:12
msgid "operation."
msgstr "bewerking."

#: inc/options/dbcache.php:11 inc/options/minify.php:21
#: inc/options/objectcache.php:16
msgid "empty cache"
msgstr "Leeg caches"

#: inc/options/dbcache.php:9
msgid "To rebuild the database cache use the"
msgstr "Om de database cache te herbouwen gebruik de "

#: inc/options/dbcache.php:6
msgid "Database caching via %s is currently %s."
msgstr "Database caching via %s is nu %s."

#: inc/options/dashboard.php:39 lib/W3/Menus.php:38 lib/W3/Menus.php:39
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/options/dashboard.php:26
msgid "update Media Query String"
msgstr "Update Media query string"

#: inc/options/dashboard.php:24
msgid "purge CDN completely"
msgstr "CDN volledig opschonen"

#: inc/options/dashboard.php:22
msgid "empty only the disk cache(s)"
msgstr "Alleen cache(s) op schijf leeg maken"

#: inc/options/dashboard.php:20
msgid "empty only the APC system cache"
msgstr "Leeg alléén de APC systeem cache"

#: inc/options/dashboard.php:18
msgid "empty only the opcode cache"
msgstr "alleen opcode cache leeg maken"

#: inc/options/dashboard.php:17 inc/options/dashboard.php:18
#: inc/options/dashboard.php:20 inc/options/dashboard.php:22
#: inc/options/dashboard.php:24 inc/options/dashboard.php:28
msgid "or"
msgstr "of"

#: inc/options/dashboard.php:17
msgid "empty only the memcached cache(s)"
msgstr "allleen memcached cache(s) leeg maken"

#: inc/options/dashboard.php:16
msgid "at once or"
msgstr "direct of"

#: inc/options/dashboard.php:16
msgid "empty all caches"
msgstr "alle caches legen"

#: inc/options/dashboard.php:14
msgid "compatibility check"
msgstr "compatibiliteitscontrole"

#: inc/options/dashboard.php:8
msgid " edge"
msgstr "rand"

#: inc/options/dashboard.php:5
msgid "The plugin is currently <span class=\"w3tc-%s\">%s</span> in <strong>%s%s</strong> mode."
msgstr "De plugin is nu <span class=\"w3tc-%s\">%s</span> in <strong>%s%s</strong> mode."

#: inc/options/common/help.php:3
msgid "Request professional <a href=\"admin.php?page=w3tc_support\" style=\"color: red;\"><strong>support</strong></a> or troubleshoot issues using the common questions below:"
msgstr "Professionele aanvraag <a href=\"admin.php?page=w3tc_support\" style=\"color: red;\"><strong>ondersteuning</strong></a> of onderzoek het probleem met de onderstaande algemene vragen."

#: inc/options/common/header.php:210
msgid "Jump to:"
msgstr "Spring naar:"

#: inc/options/common/header.php:201 inc/options/referrer.php:17
msgid "Manage Referrer Groups"
msgstr "Beheer verwijzingsgroepen"

#: inc/options/common/header.php:190 inc/options/mobile.php:17
msgid "Manage User Agent Groups"
msgstr "Beheer gebruikers agentgroepen"

#: inc/options/common/header.php:179
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/options/common/header.php:140 inc/options/minify.php:305
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:139 inc/options/minify.php:130
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:138 inc/options/common/header.php:178
#: inc/options/minify.php:74
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"eXtensible Markup Language\">XML</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"eXtensible Markup Language\">XML</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:135 inc/options/common/header.php:151
#: inc/options/common/header.php:163 inc/options/common/header.php:174
#: inc/options/common/header.php:188 inc/options/common/header.php:199
msgid "Jump to: "
msgstr "Spring naar:"

#: inc/options/common/header.php:126 inc/options/common/header.php:142
#: inc/options/common/header.php:215 inc/options/pgcache.php:401
msgid "Note(s)"
msgstr "Opmerking(en)"

#: inc/options/common/header.php:125
msgid "Purge Policy"
msgstr "Opschonen policy"

#: inc/options/common/header.php:124 inc/options/pgcache.php:99
msgid "Cache Preload"
msgstr "Cache vooraf laden"

#: inc/options/common/header.php:121 inc/options/common/header.php:136
#: inc/options/common/header.php:152 inc/options/common/header.php:164
#: inc/options/common/header.php:175 inc/options/common/header.php:189
#: inc/options/common/header.php:200 inc/options/common/header.php:211
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"

#: inc/options/common/header.php:101 inc/options/general.php:699
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "Importeer / exporteer instellingen"

#: inc/options/common/header.php:100
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: inc/options/common/header.php:99 inc/options/general.php:582
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige opties"

#: inc/options/common/header.php:97 inc/options/general.php:561
msgid "Licensing"
msgstr "Licenties"

#: inc/options/common/header.php:95 inc/options/general.php:471
#: lib/W3/Menus.php:97 lib/W3/Menus.php:98
msgid "Monitoring"
msgstr "Toezicht houden"

#: inc/options/common/header.php:94
msgid "Amazon <abbr title=\"Simple Notification Service\">SNS</abbr>"
msgstr "Amazon <abbr title=\"Simple Notification Service\">SNS</abbr>"

#: inc/options/common/header.php:92
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/options/common/header.php:91
msgid "<abbr title=\"Content Delivery Network\">CDN</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Content Delivery Network\">CDN</abbr>"

#: inc/options/common/header.php:90 inc/options/general.php:285
#: lib/W3/Menus.php:77 lib/W3/Menus.php:78
msgid "Browser Cache"
msgstr "Browser Cache"

#: inc/options/common/header.php:87 lib/W3/Menus.php:70 lib/W3/Menus.php:71
#: lib/W3/UI/Settings/FragmentCache.php:10
msgid "Fragment Cache"
msgstr "Fragment Cache"

#: inc/options/common/header.php:85 lib/W3/Menus.php:63 lib/W3/Menus.php:64
#: lib/W3/UI/Settings/ObjectCache.php:10
msgid "Object Cache"
msgstr "Object Cache"

#: inc/options/common/header.php:84 inc/options/general.php:185
#: lib/W3/Menus.php:58 lib/W3/Menus.php:59
#: lib/W3/UI/Settings/DatabaseCache.php:10
msgid "Database Cache"
msgstr "Database Cache"

#: inc/options/common/header.php:82 inc/options/general.php:50
#: lib/W3/Menus.php:48 lib/W3/Menus.php:49 lib/W3/UI/NewRelicNotes.php:28
#: lib/W3/UI/Settings/PageCache.php:10
msgid "Page Cache"
msgstr "Pagina Cache"

#: inc/options/common/header.php:56
msgid "If permission allow this can be done using the <a href=\"#ftp_upload_form\">FTP form</a> below."
msgstr "Als toestemming het toelaat, kan dit worden gedaan met behulp van het onderstaande <a href=\"#ftp_upload_form\">FTP-formulier</a>."

#: inc/options/common/header.php:36
msgid "If permission allow this can be done automatically, by clicking here:"
msgstr "Als toestemming het toelaat, kan dit automatisch worden gedaan door hier te klikken:"

#: inc/options/common/header.php:27 inc/options/common/header.php:46
msgid "The following configuration changes are needed to ensure optimal performance:"
msgstr "Breng de volgende wijzigingen aan in de configuratie voor optimale resultaten:"

#: inc/options/common/header.php:14
msgid "W3 Total Cache <span>by W3 EDGE <sup>&reg;</sup></span>"
msgstr "W3 Total Cache <span>door W3 EDGE <sup>&reg;</sup></span>"

#: inc/options/cdn.php:313
msgid "If using Amazon Web Services or Self-Hosted <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> types, enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression in the \"Media &amp; Other Files\" section on <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> Settings tab."
msgstr "Als je Amazon Web Services of door jezelf gehoste <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> typen gebruikt, schakel dan <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie in het gedeelte \"Media & Andere bestanden\" op het tabblad Instellingen <a href=\"admin.php?page=w3tc_browsercache\">Browser Cache</a> in."

#: inc/options/cdn.php:312
msgid "You can use placeholders {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} instead of writing folder paths (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."
msgstr "Je kunt de aanduidingen {wp_content_dir}, {plugins_dir} en {uploads_dir} gebruiken in plaats van het volledige bestandspad (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."

#: inc/options/cdn.php:307 inc/options/install.php:278
#: inc/options/minify.php:522 inc/options/mobile.php:87
#: inc/options/support/form.php:6
msgid "Note(s):"
msgstr "Opmerking(en):"

#: inc/options/cdn.php:296
msgid "If using subdomain for <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> functionality, this setting helps prevent new users from sending cookies in requests to the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> subdomain."
msgstr "Als je een subdomein gebruikt voor de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>-functionaliteit, helpt deze instelling te voorkomen dat nieuwe gebruikers cookies verzenden in aanvragen naar het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> subdomein."

#: inc/options/cdn.php:295
msgid "Set cookie domain to &quot;%s&quot"
msgstr "Stel het cookiedomein in op &quot;%s&quot;"

#: inc/options/cdn.php:287
msgid "Specify the path of files that should not use the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Geef het pad aan voor bestanden die geen gebruik moeten maken van het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:279
msgid "Specify user agents that should not access files hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Specificeer user agents die geen toegang mogen hebben tot bestanden die worden gehost met het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:269
msgid "To upload files in blogs.dir for current blog write wp-content/&lt;currentblog&gt;/."
msgstr "Om bestanden in blogs.dir te uploaden voor huidige blog, schrijf je wp-content/'currentblog' /."

#: inc/options/cdn.php:266
msgid "Specify any files outside of theme or other common directories to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Specificeer alle bestanden buiten het thema of andere veelgebruikte mappen om te hosten met het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:257
msgid "Automatically import files hosted with 3rd parties of these types (if used in your posts / pages) to your media library."
msgstr "Automatisch deze typen bestanden, ondergebracht bij 3e partijen, importeren in je afbeeldingsbibliotheek (indien gebruikt in je berichten/pagina's)."

#: inc/options/cdn.php:248
msgid "Specify the file types in the active theme to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Geef de bestandstypen in het actieve thema aan, die ondergebracht moeten worden op het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:239
msgid "Specify the file types within the WordPress core to host with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Geef de bestandstypen in de WordPress core aan, die ondergebracht moeten worden op het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:229
msgid "Number of files processed per upload attempt."
msgstr "Aantal verwerkte bestanden per uploadpoging."

#: inc/options/cdn.php:220
msgid "The number of seconds to wait before upload attempt."
msgstr "Aantal seconden voordat gepoogd wordt te uploaden."

#: inc/options/cdn.php:211
msgid "Specify the interval between upload of changed files."
msgstr "Specificeer het interval tussen het uploaden van gewijzigde bestanden."

#: inc/options/cdn.php:201
msgid "Automatically attempt to find and upload changed files."
msgstr "Probeer automatisch gewijzigde bestanden te vinden en te uploaden."

#: inc/options/cdn.php:195
msgid "If <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> is enabled (and not using the origin pull method), your minified files will be automatically uploaded."
msgstr "Als <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> is ingeschakeld (en niet de origin pull-methode gebruikt), worden je verkleinde bestanden automatisch geüpload."

#: inc/options/cdn.php:194
msgid "Automatically upload minify files"
msgstr "Upload automatisch verkleinde bestanden"

#: inc/options/cdn.php:189
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expression (See <a href=\"%s\">FAQ</a>"
msgstr "Negeer altijd de opgegeven pagina's / mappen. Ondersteunt reguliere expressie (zie <a href=\"%s\">FAQ</a>"

#: inc/options/cdn.php:170
msgid "Select user roles that will use the origin server exclusively:"
msgstr "Kies gebruikersrollen die enkel de bronserver gebruiken: "

#: inc/options/cdn.php:159 inc/options/common/header.php:123
#: inc/options/common/header.php:141 inc/options/common/header.php:154
#: inc/options/common/header.php:165 inc/options/common/header.php:214
#: inc/options/dbcache.php:34 inc/options/minify.php:422
#: inc/options/objectcache.php:23 inc/options/pgcache.php:232
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: inc/options/cdn.php:144 inc/options/common/header.php:213
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"

#: inc/options/cdn.php:131
msgid "Adds canonical <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> header to assets files."
msgstr "Voegt een canonieke <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> header toe aan de assets bestanden."

#: inc/options/cdn.php:121
msgid "Enabling this option allows the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> to handle requests for unauthenticated pages thereby reducing the traffic load on the origin server(s). Purge policies are set on the <a href=\"%s\">Page Cache settings</a> tab."
msgstr "Door deze optie in te schakelen, kan de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> aanvraagen voor niet-geverifieerde pagina's afhandelen, waardoor de verkeersbelasting op de oorspronkelijke server(s) wordt verminderd. Opschoningsbeleid wordt ingesteld op het tabblad <a href=\"%s\">Paginacache instellingen</a>."

#: inc/options/cdn.php:112
msgid "Download attachments hosted elsewhere into your media library and deliver them via <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Neem bijlages, die elders zijn ondergebracht, over in de afbeeldingsbibliotheek en lever ze af via het  <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:105
msgid "If modified files are not always detected and replaced, use this option to over-write them."
msgstr "Als gewijzigde bestanden niet altijd worden gedetecteerd en vervangen, gebruik je deze optie om ze te overschrijven."

#: inc/options/cdn.php:97
msgid "Upload custom files"
msgstr "Upload aangepaste bestanden"

#: inc/options/cdn.php:92
msgid "If checked, any file names or paths specified in the \"custom file list\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>. Supports regular expressions (See <a href=\"%s\">FAQ</a>)"
msgstr "Indien aangevinkt, zullen alle bestandsnamen of paden gespecificeerd in het \"aangepaste bestandslijst\" veld hieronder gehost worden met de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>. Ondersteunt reguliere expressies (zie <a href=\"%s\">FAQ</a>)"

#: inc/options/cdn.php:84
msgid "Upload minify files"
msgstr "Upload verkleinde bestanden"

#: inc/options/cdn.php:80
msgid "If checked, minified <acronym>CSS</acronym> and <acronym>JS</acronym> files will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Indien aangevinkt, zullen verkleinde <acronym>CSS</acronym> en <acronym>JS</acronym> bestanden worden gehost met de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:73
msgid "Upload theme files"
msgstr "Themabestanden uploaden"

#: inc/options/cdn.php:69
msgid "If checked, all theme file types specified in the \"theme file types to upload\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Indien aangevinkt, worden alle themabestanden van het type zoals hieronder aangegeven in het veld \"typen themabestanden om te uploaden\" ondergebracht op het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:62
msgid "Upload includes files"
msgstr "Upload bevat bestanden"

#: inc/options/cdn.php:58
msgid "If checked, WordPress static core file types specified in the \"wp-includes file types to upload\" field below will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Indien aangevinkt, worden alle WordPress core bestanden van het type zoals hieronder aangegeven in het veld \"typen wp-includes bestanden om te uploaden\" ondergebracht op het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:51
msgid "Upload attachments"
msgstr "Bijlagen uploaden"

#: inc/options/cdn.php:47
msgid "If checked, all attachments will be hosted with the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."
msgstr "Indien aangevinkt, worden alle bijlagen ondergebracht op het <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>."

#: inc/options/cdn.php:36
msgid "to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "om bestaande bestandswijzigingen zichtbaar te maken voor bezoekers met een geprimede cache."

#: inc/options/cdn.php:36 inc/options/minify.php:29
msgid "Update media query string"
msgstr "Werk de mediaquery string bij"

#: inc/options/cdn.php:32
msgid "if the domain name of your site has ever changed."
msgstr "als de domeinnaam van je site ooit is veranderd."

#: inc/options/cdn.php:30
msgid "objects from the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> if needed."
msgstr "objecten uit de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> indien nodig."

#: inc/options/cdn.php:30 inc/popup/cdn_purge.php:35 inc/widget/maxcdn.php:25
#: inc/widget/netdna.php:25
msgid "Purge"
msgstr "Opschonen"

#: inc/options/cdn.php:28
msgid "if some objects appear to be missing."
msgstr "als sommige objecten lijken te ontbreken."

#: inc/options/cdn.php:28
msgid "unsuccessful file transfers"
msgstr "Niet geslaagde bestandsoverdrachten"

#: inc/options/cdn.php:27
msgid "importing attachments into the Media Library"
msgstr "importeer bijlages in de media bibliotheek"

#: inc/options/cdn.php:26
msgid "Prepare the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> by:"
msgstr "Bereid voor de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> door:"

#: inc/options/cdn.php:6
msgid "Content Delivery Network support via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Content Delivery netwerk ondersteuning via %1$s is nu %2$s."

#: inc/options/cdn/s3.php:54
msgid "Test S3 upload"
msgstr "Test S3 upload"

#: inc/options/cdn/s3.php:49
msgid "If you have already added a <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonS3/latest/DeveloperGuide/VirtualHosting.html#VirtualHostingCustomURLs\" target=\"_blank\">CNAME</a> to your <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone, enter it here."
msgstr "Als je al een <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonS3/latest/DeveloperGuide/VirtualHosting.html#VirtualHostingCustomURLs\" target=\"_blank\">CNAME</a> hebt toegevoegd in je <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym>-instellingen, geef die dan hier op."

#: inc/options/cdn/rscf.php:55
msgid "Test Cloud Files upload"
msgstr "Test bestanden upload naar de cloud"

#: inc/options/cdn/rscf.php:50
msgid "Enter the hostname provided by Rackspace Cloud Files, this value will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Geef de hostnaam in die is aangegeven door Rackspace Cloud Files, deze waarde vervangt je site hostnaam in de <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/cdn/rscf.php:17
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"

#: inc/options/cdn/rscf.php:10 lib/W3/UI/Settings/Monitoring.php:9
#: lib/W3/UI/Settings/SNS.php:10
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key:"
msgstr "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> sleutel:"

#: inc/options/cdn/netdna.php:87
msgid "Test NetDNA"
msgstr "Test NetDNA"

#: inc/options/cdn/netdna.php:14
msgid "Are you a new customer? Click the Create Account button to receive a discount on a new MaxCDN account."
msgstr "Ben je een nieuwe klant? Klik op de Create Account knop om korting te krijgen op een nieuw MaxCDN account."

#: inc/options/cdn/netdna.php:12
msgid "Create Account"
msgstr "Nieuwe account aanmaken"

#: inc/options/cdn/mirror.php:22
msgid "Test Mirror"
msgstr "Test Mirror"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:87
msgid "Test MaxCDN"
msgstr "Test MaxCDN"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:68 inc/options/cdn/netdna.php:68
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support"
msgstr "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> ondersteuning"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:63 inc/options/cdn/netdna.php:63
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:39 inc/widget/netdna_signup.php:41
msgid "Select the pull zone to use with this site."
msgstr "Selecteer pull zone voor gebruik op deze site."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:61 inc/options/cdn/netdna.php:61
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:37 inc/widget/netdna_signup.php:39
msgid "Use Zone"
msgstr "Gebruik zone"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:55 inc/options/cdn/netdna.php:55
msgid "Select pull zone:"
msgstr "Selecteer pull zone"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:51 inc/options/cdn/netdna.php:51
msgid "You have no zone connected with this site. Click button to create a default zone automatically."
msgstr "Je hebt geen zone verbonden met deze site. Klik op de knop om een ​​standaardzone automatisch te maken."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:49 inc/options/cdn/netdna.php:49
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:28 inc/widget/netdna_signup.php:30
msgid "Create Default Zone"
msgstr "Standaard zone aanmaken"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:48 inc/options/cdn/netdna.php:48
msgid "Create zone:"
msgstr "Zone aanmaken:"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:44 inc/options/cdn/netdna.php:44
msgid "Consists of alias+key+secret . Example: bluewidgets+asd897asd98a7sd+798a7sd9 . If you use \"Authorize\" its already formatted correctly."
msgstr "Bestaat uit alias+sleutel+wachtwoord. Bijvoorbeeld: bluewidgets+asd897asd98a7sd+798a7sd9 . Als je \"Autoriseren\" gebruikt dan is de opmaak al in orde."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:43 inc/options/cdn/netdna.php:43
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:24 inc/widget/netdna_signup.php:25
msgid "Validate"
msgstr "Valideren"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:39 inc/options/cdn/netdna.php:39
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:18 inc/widget/netdna_signup.php:20
#: lib/W3/UI/PluginView.php:314 lib/W3/UI/PluginView.php:334
msgid "Authorization key"
msgstr "Autorisatie sleutel"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:34 inc/options/cdn/netdna.php:34
msgid "Click the Authorize button above, log in, paste the key below and save settings."
msgstr "Klik hierboven op de knop Autoriseren, log in, plak de onderstaande sleutel en sla de instellingen op."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:32 inc/options/cdn/netdna.php:32
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:15 inc/widget/netdna_signup.php:17
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriseren"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:30 inc/options/cdn/netdna.php:30
msgid "Specify account credentials:"
msgstr "Geef accountreferenties op:"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:25 inc/options/cdn/netdna.php:25
msgid "Click the Create Pull Zone button above and create a pull zone manually for this site."
msgstr "Klik hierboven op de knop Pull zone maken en maak handmatig een pull-zone voor deze site."

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:23 inc/options/cdn/netdna.php:23
msgid "Create new pull zone"
msgstr "Maak een nieuwe pull-zone"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:23 inc/options/cdn/netdna.php:23
msgid "Create pull zone"
msgstr "Creëer een pull-zone"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:21 inc/options/cdn/netdna.php:21
msgid "Create new pull zone:"
msgstr "Maak een nieuwe pull-zone:"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:21 inc/options/cdn/netdna.php:21
msgid "Create pull zone:"
msgstr "Pull-zone maken:"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:14
msgid "MaxCDN is a service that lets you speed up your site even more with W3 Total Cache. 100% Money Back Guarantee (30 Days)!"
msgstr "MaxCDN is een service waarmee je je site nog sneller kan laten verlopen met W3 Total Cache. 100% geld terug garantie (30 dagen)!"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:12 inc/widget/maxcdn_signup.php:10
msgid "Sign Up Now and Save 25%"
msgstr "Schrijf nu in en bespaar 25%"

#: inc/options/cdn/maxcdn.php:10 inc/options/cdn/netdna.php:10
msgid "Create account:"
msgstr "Account aanmaken:"

#: inc/options/cdn/ftp.php:58
msgid "Test FTP server"
msgstr "Test FTP server"

#: inc/options/cdn/ftp.php:53
msgid "Enter the hostname or CNAME(s) of your <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> server configured above, these values will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Voer de hostnaam of CNAME ('s) in van je <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> server die hierboven is geconfigureerd, deze waarden zullen de hostnaam van je site in de <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> vervangen."

#: inc/options/cdn/ftp.php:35
msgid "Specify the directory where files must be uploaded to be accessible in a web browser (the document root)."
msgstr "Geef de folder op waar bestanden moeten worden geüpload om toegankelijk te zijn in een webbrowser (de documentroot)."

#: inc/options/cdn/ftp.php:31
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> path:"
msgstr "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> pad:"

#: inc/options/cdn/ftp.php:24
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> password:"
msgstr "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> wachtwoord:"

#: inc/options/cdn/ftp.php:17
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> username:"
msgstr "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> gebruikersnaam:"

#: inc/options/cdn/ftp.php:13
msgid "Specify the server's address, e.g.: \"ftp.domain.com\". Try \"127.0.0.1\" if using a sub-domain on the same server as your site."
msgstr "Geef het adres van de server op, b.v.: \"ftp.domain.com\". Probeer \"127.0.0.1\" als je een subdomein gebruikt op de server waarop je site ook draait."

#: inc/options/cdn/ftp.php:9
msgid "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> hostname:"
msgstr "<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> hostname:"

#: inc/options/cdn/ftp.php:5
msgid "Enable this option only if there are connectivity issues, otherwise it's not recommended."
msgstr "Schakel deze optie alleen in bij verbindingsproblemen, anderszins niet aanbevolen."

#: inc/options/cdn/ftp.php:4
msgid "Use passive <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> mode"
msgstr "Passieve <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> modus gebruiken"

#: inc/options/cdn/edgecast.php:36
msgid "Test EdgeCast"
msgstr "Test EdgeCast"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:43
msgid "Test Cotendo"
msgstr "Test Cotendo"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:17
msgid "Zones to purge:"
msgstr "Zones om op te schonen:"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:46
msgid "Add CNAME"
msgstr "CNAME toevoegen"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:41 inc/options/minify.php:281
#: inc/options/minify.php:398 inc/popup/cdn_queue.php:19
#: inc/popup/cdn_queue.php:28 inc/popup/cdn_queue.php:52
#: inc/popup/cdn_queue.php:61 inc/popup/cdn_queue.php:82
#: inc/popup/cdn_queue.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:28
msgid "(reserved for JS before </body>)"
msgstr "(gereserveerd voor JS voor </body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:24
msgid "(reserved for JS after <body>)"
msgstr "(gereserveerd voor JS na <body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:20
msgid "(reserved for JS in <head>)"
msgstr "(gereserveerd voor JS in <head>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:16
msgid "(reserved for CSS)"
msgstr "(gereserveerd voor CSS)"

#: inc/options/cdn/cf2.php:52
msgid "Test CloudFront distribution"
msgstr "CloudFront distributie testen"

#: inc/options/cdn/cf2.php:26
msgid "Create distribution"
msgstr "Distributie aanmaken"

#: inc/options/cdn/cf2.php:22
msgid "Origin:"
msgstr "Oorsprong:"

#: inc/options/cdn/cf.php:52
msgid "Test S3 upload &amp; CloudFront distribution"
msgstr "Upload naar S3 &amp; CloudFront distributie testen"

#: inc/options/cdn/cf.php:47 inc/options/cdn/cf2.php:47
msgid "If you have already added a <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonCloudFront/latest/DeveloperGuide/index.html?CNAMEs.html\" target=\"_blank\">CNAME</a> to your <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> Zone, enter it here."
msgstr "Als je al een <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/AmazonCloudFront/latest/DeveloperGuide/index.html?CNAMEs.html\" target=\"_blank\">CNAME</a> hebt toegevoegd in je <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym>-instellingen, geef die dan hier op."

#: inc/options/cdn/cf.php:27
msgid "Create bucket &amp; distribution"
msgstr "Maak een bucket & distributie"

#: inc/options/cdn/cf.php:22 inc/options/cdn/s3.php:22
msgid "Bucket:"
msgstr "Bucket:"

#: inc/options/cdn/cf.php:15 inc/options/cdn/cf2.php:15
#: inc/options/cdn/s3.php:15
msgid "Secret key:"
msgstr "Secret key:"

#: inc/options/cdn/cf.php:8 inc/options/cdn/cf2.php:8 inc/options/cdn/s3.php:8
msgid "Access key ID:"
msgstr "Access key ID:"

#: inc/options/cdn/cf.php:4 inc/options/cdn/cf2.php:4 inc/options/cdn/s3.php:4
msgid "We recommend that you use <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/IAM/latest/UserGuide/AccessPolicyLanguage_KeyConcepts.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"AWS Identity and Access Management\">IAM</acronym></a> to create a new policy for <acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> services that have limited permissions. A helpful tool: <a href=\"http://awspolicygen.s3.amazonaws.com/policygen.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> Policy Generator</a>"
msgstr "Gebruik <a href=\"http://docs.amazonwebservices.com/IAM/latest/UserGuide/AccessPolicyLanguage_KeyConcepts.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"AWS Identity and Access Management\">IAM</acronym></a> om toegangsregels in te stellen voor <acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> met beperkte rechten. Gebruik zonodig de: <a href=\"http://awspolicygen.s3.amazonaws.com/policygen.html\" target=\"_blank\"><acronym title=\"Amazon Web Services\">AWS</acronym> Policy Generator</a>"

#: inc/options/cdn/azure.php:49
msgid "Test Microsoft Azure Storage upload"
msgstr "Test Microsoft Azure Storage upload"

#: inc/options/cdn/azure.php:43 inc/options/cdn/s3.php:47
msgid "or CNAME:"
msgstr "of CNAME:"

#: inc/options/cdn/azure.php:21 inc/options/cdn/rscf.php:31
msgid "Create container"
msgstr "Container aanmaken"

#: inc/options/cdn/azure.php:17 inc/options/cdn/rscf.php:26
msgid "Container:"
msgstr "Container:"

#: inc/options/cdn/azure.php:10
msgid "Account key:"
msgstr "Accountsleutel:"

#: inc/options/cdn/azure.php:3
msgid "Account name:"
msgstr "Accountnaam:"

#: inc/options/cdn/att.php:17 inc/options/cdn/azure.php:26
#: inc/options/cdn/cf.php:31 inc/options/cdn/cf2.php:31
#: inc/options/cdn/cotendo.php:24 inc/options/cdn/edgecast.php:17
#: inc/options/cdn/ftp.php:39 inc/options/cdn/mirror.php:3
#: inc/options/cdn/rscf.php:36 inc/options/cdn/s3.php:30
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support:"
msgstr "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> ondersteuning:"

#: inc/options/cdn/att.php:10 inc/options/cdn/edgecast.php:10
msgid "Token:"
msgstr "Token:"

#: inc/options/cdn/att.php:3 inc/options/cdn/edgecast.php:3
msgid "Account #:"
msgstr "Account #:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:63
msgid "Test akamai"
msgstr "Test akamai"

#: inc/options/cdn/akamai.php:58 inc/options/cdn/att.php:31
#: inc/options/cdn/cotendo.php:38 inc/options/cdn/edgecast.php:31
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:82 inc/options/cdn/mirror.php:17
#: inc/options/cdn/netdna.php:82
msgid "Enter the hostname provided by your <acronym>CDN</acronym> provider, this value will replace your site's hostname in the <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."
msgstr "Voer de hostnaam in die is opgegeven door je <acronym>CDN</acronym> provider, deze waarde vervangt de hostnaam van je site in de <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>."

#: inc/options/cdn/akamai.php:55 inc/options/cdn/att.php:28
#: inc/options/cdn/azure.php:37 inc/options/cdn/cf.php:42
#: inc/options/cdn/cf2.php:42 inc/options/cdn/cotendo.php:35
#: inc/options/cdn/edgecast.php:28 inc/options/cdn/ftp.php:50
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:79 inc/options/cdn/mirror.php:14
#: inc/options/cdn/netdna.php:79 inc/options/cdn/rscf.php:47
#: inc/options/cdn/s3.php:41
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Vervang de hostnaam van de site door:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:51 inc/options/cdn/att.php:24
#: inc/options/cdn/azure.php:33 inc/options/cdn/cf.php:38
#: inc/options/cdn/cf2.php:38 inc/options/cdn/cotendo.php:31
#: inc/options/cdn/edgecast.php:24 inc/options/cdn/ftp.php:46
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:75 inc/options/cdn/mirror.php:10
#: inc/options/cdn/netdna.php:75 inc/options/cdn/rscf.php:43
#: inc/options/cdn/s3.php:37
msgid "Some <acronym>CDN</acronym> providers may or may not support <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>, contact your vendor for more information."
msgstr "<acronym>CDN</acronym> aanbieders bieden al dan niet ondersteuning voor <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym>;neem contact op met je aanbieder voor meer informatie."

#: inc/options/cdn/akamai.php:49 inc/options/cdn/att.php:22
#: inc/options/cdn/azure.php:31 inc/options/cdn/cf.php:36
#: inc/options/cdn/cf2.php:36 inc/options/cdn/cotendo.php:29
#: inc/options/cdn/edgecast.php:22 inc/options/cdn/ftp.php:44
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:73 inc/options/cdn/mirror.php:8
#: inc/options/cdn/netdna.php:73 inc/options/cdn/rscf.php:41
#: inc/options/cdn/s3.php:35
msgid "Disabled (always use HTTP)"
msgstr "Uitgeschakeld (altijd HTTP gebruiken)"

#: inc/options/cdn/akamai.php:48 inc/options/cdn/att.php:21
#: inc/options/cdn/azure.php:30 inc/options/cdn/cf.php:35
#: inc/options/cdn/cf2.php:35 inc/options/cdn/cotendo.php:28
#: inc/options/cdn/edgecast.php:21 inc/options/cdn/ftp.php:43
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:72 inc/options/cdn/mirror.php:7
#: inc/options/cdn/netdna.php:72 inc/options/cdn/rscf.php:40
#: inc/options/cdn/s3.php:34
msgid "Enabled (always use SSL)"
msgstr "Ingeschakeld (altijd SSL gebruiken)"

#: inc/options/cdn/akamai.php:47 inc/options/cdn/att.php:20
#: inc/options/cdn/azure.php:29 inc/options/cdn/cf.php:34
#: inc/options/cdn/cf2.php:34 inc/options/cdn/cotendo.php:27
#: inc/options/cdn/edgecast.php:20 inc/options/cdn/ftp.php:42
#: inc/options/cdn/maxcdn.php:71 inc/options/cdn/mirror.php:6
#: inc/options/cdn/netdna.php:71 inc/options/cdn/rscf.php:39
#: inc/options/cdn/s3.php:33
msgid "Auto (determine connection type automatically)"
msgstr "Auto (automatisch type verbinding bepalen)"

#: inc/options/cdn/akamai.php:44
msgid "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> support:</label>"
msgstr "<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> ondersteuning:</label>"

#: inc/options/cdn/akamai.php:35
msgid "Purge action:"
msgstr "Opschoon actie:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:26
msgid "Domain to purge:"
msgstr "Op te schonen domein:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:22
msgid "Specify email addresses for completed removal notifications. One email per line."
msgstr "Geef e-mailadressen op voor voltooide verwijderingsmeldingen. Eén e-mail per regel."

#: inc/options/cdn/akamai.php:17
msgid "Email notification:"
msgstr "E-mail berichtgeving:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:10 inc/options/cdn/cotendo.php:10
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:3 inc/options/cdn/cotendo.php:3
#: inc/options/cdn/rscf.php:3
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: inc/options/browsercache.php:331
msgid "cache (\"public\")"
msgstr "cache (\"public\")"

#: inc/options/browsercache.php:290
msgid "Media &amp; Other Files"
msgstr "Media & Andere bestanden"

#: inc/options/browsercache.php:260 inc/options/browsercache.php:336
msgid "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"
msgstr "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:257 inc/options/browsercache.php:333
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "cache met validatie (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:213
msgid "Specify browser cache policy for posts, pages, feeds and text-based files."
msgstr "Specificeer browsercachebeleid voor berichten, pagina's, feeds en tekstbestanden."

#: inc/options/browsercache.php:212
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> &amp; <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>"

#: inc/options/browsercache.php:170
msgid "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\""
msgstr "no-cache (\"max-age = 0, private, no-winkel, no-cache, must-revalidate"

#: inc/options/browsercache.php:169 inc/options/browsercache.php:259
#: inc/options/browsercache.php:335
msgid "cache without proxy (\"private, must-revalidate\")"
msgstr "cache zonder proxy (\"private, must-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:168 inc/options/browsercache.php:258
#: inc/options/browsercache.php:334
msgid "cache with max-age and validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "cache met max-age en validatie (\"max-age = EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:167
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\""
msgstr "cache met validatie (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate"

#: inc/options/browsercache.php:166 inc/options/browsercache.php:256
#: inc/options/browsercache.php:332
msgid "cache with max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"
msgstr "cache met max-age (\"public, max-age = EXPIRES_SECONDS\")"

#: inc/options/browsercache.php:147 inc/options/browsercache.php:238
#: inc/options/browsercache.php:313 inc/options/cdn.php:210
#: inc/options/cdn.php:219 inc/options/dbcache.php:53
#: inc/options/dbcache.php:61 inc/options/minify.php:457
#: inc/options/minify.php:466 inc/options/objectcache.php:41
#: inc/options/objectcache.php:49 inc/options/pgcache.php:111
#: inc/options/pgcache.php:293 inc/options/pgcache.php:303
#: inc/options/pgcache.php:310 inc/options/pro/fragmentcache.php:77
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:84
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: inc/options/browsercache.php:123
msgid "Specify browser cache policy for Cascading Style Sheets and JavaScript files."
msgstr "Specificeer browsercachebeleid voor Cascading Style Sheets en JavaScript-bestanden."

#: inc/options/browsercache.php:122 inc/options/common/header.php:177
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> &amp; <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> &amp; <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: inc/options/browsercache.php:111
msgid "Never process 404 (not found) events for the specified files."
msgstr "Verwerk nooit 404 (niet gevonden) gebeurtenissen voor de opgegeven bestanden."

#: inc/options/browsercache.php:102
msgid "If enabled - tou may get 404 File Not Found response for some files generated on-the-fly by WordPress plugins. You may add those file URIs to 404 error exception list below to avoid that."
msgstr "Indien ingeschakeld, kan het zijn dat je een 404 Bestand niet gevonden antwoord krijgt voor sommige bestanden die on-the-fly zijn gegenereerd door WordPress plugins. Je kan die bestands-URI's toevoegen aan de onderstaande 404-fout uitzonderingenlijst om dat te voorkomen."

#: inc/options/browsercache.php:101
msgid "Reduce server load by allowing the web server to handle 404 (not found) errors for static files (images etc)."
msgstr "Verlaag de serverbelasting door de webserver 404 (niet gevonden) fouten voor statische bestanden (afbeeldingen enz.) Te laten afhandelen."

#: inc/options/browsercache.php:95 inc/options/browsercache.php:201
#: inc/options/browsercache.php:367
msgid "Removes Set-Cookie header for responses."
msgstr "Verwijdert de Set-Cookie header voor reacties."

#: inc/options/browsercache.php:94
msgid "Don't set cookies for static files"
msgstr "Geen cookies instellen voor statische bestanden"

#: inc/options/browsercache.php:87
msgid "Do not add the prevent caching query string to the specified files. Supports regular expressions."
msgstr "Voeg de query string voor het voorkomen van caching niet toe aan de opgegeven bestanden. Ondersteund reguliere uitdrukkingen."

#: inc/options/browsercache.php:78 inc/options/browsercache.php:195
#: inc/options/browsercache.php:361
msgid "Whenever settings are changed, a new query string will be generated and appended to objects allowing the new policy to be applied."
msgstr "Elke keer dat instellingen worden gewijzigd, zal er een nieuwe query string worden gemaakt en toegevoegd aan objecten waardoor het nieuwe beleid kan worden toegepast."

#: inc/options/browsercache.php:77 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:22
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:40
msgid "Prevent caching of objects after settings change"
msgstr "Voorkom caching van objecten nadat de instellingen zijn gewijzigd"

#: inc/options/browsercache.php:70 inc/options/browsercache.php:189
#: inc/options/browsercache.php:279 inc/options/browsercache.php:355
msgid "Reduce the download time for text-based files."
msgstr "Download tijd verkleinen voor tekst gebaseerde bestanden."

#: inc/options/browsercache.php:69 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:21
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:31
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compressie aanzetten"

#: inc/options/browsercache.php:62 inc/options/browsercache.php:183
#: inc/options/browsercache.php:273 inc/options/browsercache.php:349
msgid "Set this header to assist in identifying optimized files."
msgstr "Stel deze header in om te helpen bij het identificeren van geoptimaliseerde bestanden."

#: inc/options/browsercache.php:61 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:20
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:30
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:38
msgid "Set W3 Total Cache header"
msgstr "W3 Total Cache header instellen"

#: inc/options/browsercache.php:55 inc/options/browsercache.php:177
#: inc/options/browsercache.php:267 inc/options/browsercache.php:343
msgid "Set the Etag header to encourage browser caching of files."
msgstr "Stel de Etag header in om het cachen van browser bestanden te bevorderen."

#: inc/options/browsercache.php:54
msgid "Set entity tag (eTag)"
msgstr "Entiteitstag instellen (eTag)"

#: inc/options/browsercache.php:47 inc/options/browsercache.php:153
#: inc/options/browsercache.php:244 inc/options/browsercache.php:319
msgid "Set pragma and cache-control headers to encourage browser caching of files."
msgstr "Stel de pragma en cache control headers in om het cachen van browser bestanden te bevorderen."

#: inc/options/browsercache.php:46 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:17
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:27
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:35
msgid "Set cache control header"
msgstr "Set cache control header"

#: inc/options/browsercache.php:40 inc/options/browsercache.php:137
#: inc/options/browsercache.php:227 inc/options/browsercache.php:303
msgid "Set the expires header to encourage browser caching of files."
msgstr "Stel een verlooptijd in voor de header om het cachen van browser bestanden te bevorderen."

#: inc/options/browsercache.php:39 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:15
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:25
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:33
msgid "Set expires header"
msgstr "Instellen header verloop"

#: inc/options/browsercache.php:30 inc/options/browsercache.php:130
#: inc/options/browsercache.php:220 inc/options/browsercache.php:296
msgid "Set the Last-Modified header to enable 304 Not Modified response."
msgstr "Stel de Last-Modified header in om 304 Not Modified reactie in te schakelen."

#: inc/options/browsercache.php:29 lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:14
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:24
#: lib/W3/UI/Settings/BrowserCache.php:32
msgid "Set Last-Modified header"
msgstr "Instellen laatst gewijzigd header"

#: inc/options/browsercache.php:21
msgid "Specify global browser cache policy."
msgstr "Geef het algemene browser cache beleid op."

#: inc/options/browsercache.php:20 inc/options/cdn.php:42
#: inc/options/common/header.php:81 inc/options/common/header.php:122
#: inc/options/common/header.php:137 inc/options/common/header.php:153
#: inc/options/common/header.php:176 inc/options/common/header.php:212
#: inc/options/dbcache.php:18 inc/options/general.php:18
#: inc/options/minify.php:36 inc/options/pgcache.php:24
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: inc/options/browsercache.php:12
msgid "%sUpdate media query string%s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache"
msgstr "%sUpdate mediaquery string%s om bestaande bestandswijzigingen zichtbaar te maken voor bezoekers met een geprimede cache"

#: inc/options/browsercache.php:6
msgid "Browser caching is currently %s."
msgstr "Browser caching is momenteel %s."

#: inc/options/about.php:49
msgid "Please reach out to all of these people and support their projects if you're so inclined."
msgstr "Neem alsjeblieft contact op met al deze mensen en steun hun projecten als je dat wil."

#: inc/options/about.php:32
msgid "It's quite difficult to recall all of the innovators that have shared their thoughts, code and experiences in the blogosphere over the years, but here are some names to get you started:"
msgstr "Het is vrij moeilijk om alle vernieuwers te herinneren die hun gedachten, code en ervaringen in de blogosfeer door de jaren heen hebben gedeeld, maar hier zijn enkele namen om je op weg te helpen:"

#: inc/options/about.php:30
msgid "Who do I thank for all of this?"
msgstr "Wie bedank ik voor dit alles?"

#: inc/options/about.php:28
msgid "Your users have less data to download, you can now serve more visitors at once without upgrading your hardware and you don't have to change how you do anything; just set it and forget it."
msgstr "Je gebruikers hebben minder gegevens om te downloaden, je kan nu meer bezoekers tegelijk bedienen zonder je hardware te upgraden en je hoef niets te veranderen; stel het gewoon in en vergeet het."

#: inc/options/about.php:25
msgid "Import post attachments directly into the Media Library (and <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"
msgstr "Importeer berichtbijlagen rechtstreeks in de mediabibliotheek (en <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/options/about.php:24
msgid "JavaScript embedding group and location management"
msgstr "JavaScript-integratie van groeps- en locatiebeheer"

#: inc/options/about.php:23
msgid "Complete header management including <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_ETag\">Etags</a>"
msgstr "Compleet headerbeheer inclusief <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_ETag\">Etags</a>"

#: inc/options/about.php:22
msgid "Minification (concatenation and white space removal) of inline, external or 3rd party JavaScript / <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> with automated updates"
msgstr "Minificatie (aaneenschakeling en verwijdering van witruimte) van inline, extern of extern JavaScript/<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> met geautomatiseerde updates"

#: inc/options/about.php:21
msgid "Minification of posts / pages and feeds"
msgstr "Verkleining van berichten/pagina's en feeds"

#: inc/options/about.php:20
msgid "Caching of search results pages (i.e. <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables) in memory or on disk"
msgstr "Caching van pagina's met zoekresultaten (d.w.z. <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s met variabelen van de queryreeks) in het geheugen of op schijf"

#: inc/options/about.php:19
msgid "Caching of feeds (site, categories, tags, comments, search results) in memory or on disk"
msgstr "Caching van feeds (site, categorieën, tags, reacties, zoekresultaten) in het geheugen of op schijf"

#: inc/options/about.php:18
msgid "Caching of objects in memory or on disk"
msgstr "Tijdelijke opslag van objecten in het geheugen of op schijf."

#: inc/options/about.php:17
msgid "Caching of database objects in memory or on disk"
msgstr "Tijdelijke opslag van database-objecten in het geheugen of op schijf."

#: inc/options/about.php:16
msgid "Caching of (minified) <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and JavaScript in memory, on disk or on <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "Caching van (verkleinde) <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> en JavaScript in geheugen, op schijf of op <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"

#: inc/options/about.php:15
msgid "Caching of pages / posts in memory or on disk or on CDN (mirror only)"
msgstr "Caching van pagina's / berichten in het geheugen of op schijf of op CDN (alleen mirror)"

#: inc/options/about.php:14
msgid "Transparent content delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) integration with Media Library, theme files and WordPress core"
msgstr "Transparant contten delivery network (<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>) integratie met Media Library, themabestanden en WordPress core"

#: inc/options/about.php:13
msgid "Increased web server concurrency and increased scale (easily sustain high traffic spikes)"
msgstr "Verhoogde gelijktijdigheid van webservers en grotere schaal (gemakkelijk hoge verkeerspieken aanhouden)"

#: inc/options/about.php:12
msgid "Bandwidth savings via Minify and <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compression of <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, JavaScript and feeds"
msgstr "Bandbreedtebesparing via Minify en <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> compressie van <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>, <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>, JavaScript en feeds"

#: inc/options/about.php:11
msgid "Reduced <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Transactions, <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> lookups and reduced document load time"
msgstr "Minder <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> transacties, <acronym title=\"Domain Name System\">DNS</acronym> zoekopdrachten en kortere laadtijd van documenten"

#: inc/options/about.php:10
msgid "Optimized progressive render (pages start rendering immediately)"
msgstr "Geoptimaliseerde progressieve weergave (pagina's beginnen onmiddellijk met renderen)"

#: inc/options/about.php:9
msgid "Increased visitor time on site"
msgstr "Verhoogde bezoekerstijd op de site"

#: inc/options/about.php:8
msgid "Improved Google search engine ranking"
msgstr "Betere score in Google zoeken"

#: inc/options/about.php:5
msgid "User experience is an important aspect of every web site and all web sites can benefit from effective caching and file size reduction. We have applied web site optimization methods typically used with high traffic sites and simplified their implementation. Coupling these methods either <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">memcached</a> and/or opcode caching and the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> of your choosing to provide the following features and benefits:"
msgstr "Gebruikerservaring is een belangrijk aspect van elke site en alle sites kunnen profiteren van effectieve caching en verkleining van de bestandsgrootte. We hebben optimalisatiemethoden voor sites toegepast die doorgaans worden gebruikt bij sites met veel bezoekers, en hebben de implementatie ervan vereenvoudigd. Koppel deze methoden ofwel <a href=\"http://memcached.org/\" target=\"_blank\">memcached</a> en/of opcode caching en de <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> van je keuze om de volgende functies en voordelen te bieden:"

#: inc/lightbox/upgrade.php:30
msgid "Subscribe to Go Faster Now"
msgstr "Abonneer je nu op Go Faster"

#: inc/lightbox/support_us.php:70
msgid "Yes, sign me up."
msgstr "Ja, meld mij aan."

#: inc/lightbox/support_us.php:63
msgid "Login & Rate Us"
msgstr "Login en waardeer ons"

#: inc/lightbox/support_us.php:55
msgid "Tell Your Friends"
msgstr "Vertel het je vrienden"

#: inc/lightbox/support_us.php:43
msgid "select location"
msgstr "Selecteer locatie"

#: inc/lightbox/support_us.php:36
msgid "We noticed you've been using W3 Total cache for at least 30 days, please help us improve WordPress:"
msgstr "We zien dat je W3 Total cache al minimaal 30 dagen gebruikt, help ons om WordPress te verbeteren:"

#: inc/lightbox/support_us.php:34
msgid "Support Us, It's Free!"
msgstr "Ondersteun ons, het is gratis!"

#: inc/lightbox/self_test.php:313
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: inc/lightbox/self_test.php:311 inc/options/support/form/bug_report.php:87
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/lightbox/self_test.php:309
msgid "Network mode:"
msgstr "Netwerk mode:"

#: inc/lightbox/self_test.php:302
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: inc/lightbox/self_test.php:300
msgid "URL rewrite:"
msgstr "URL herschrijven:"

#: inc/lightbox/self_test.php:295
msgid "Not defined"
msgstr "Niet gedefinieerd"

#: inc/lightbox/self_test.php:293
msgid "Defined"
msgstr "Gedefinieerd"

#: inc/lightbox/self_test.php:291
msgid "WP_CACHE define:"
msgstr "WP_CACHE definiëren:"

#: inc/lightbox/self_test.php:286 inc/lightbox/self_test.php:304
#: inc/options/minify.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: inc/lightbox/self_test.php:282
msgid "Fancy permalinks:"
msgstr "Fancy permalinks:"

#: inc/lightbox/self_test.php:273
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"

#: inc/lightbox/self_test.php:252
msgid "Write-able"
msgstr "Beschrijfbaar"

#: inc/lightbox/self_test.php:248 inc/lightbox/self_test.php:254
#: inc/lightbox/self_test.php:265 inc/lightbox/self_test.php:275
msgid "Not write-able"
msgstr "Niet schrijfbaar"

#: inc/lightbox/self_test.php:246 inc/lightbox/self_test.php:263
#: inc/lightbox/self_test.php:277 lib/W3/Cdn/Mirror/Akamai.php:112
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Cotendo.php:114 lib/W3/Cdn/Mirror/Edgecast.php:66
#: lib/W3/Cdn/Mirror/Netdna.php:234
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/lightbox/self_test.php:231
msgid "WordPress Resources"
msgstr "WordPress ondersteuning"

#: inc/lightbox/self_test.php:220
msgid "Additional Server Modules"
msgstr "Extra server modules"

#: inc/lightbox/self_test.php:213
msgid "(required for disk enhanced Page Cache and Browser Cache)"
msgstr "(vereist voor schijf verbeterde paginacache en browsercache)"

#: inc/lightbox/self_test.php:211
msgid "Not detected"
msgstr "Niet gedetecteerd"

#: inc/lightbox/self_test.php:183
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"

#: inc/lightbox/self_test.php:181
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"

#: inc/lightbox/self_test.php:179
msgid "set_time_limit:"
msgstr "set_time_limit:"

#: inc/lightbox/self_test.php:170
msgid "zlib output compression:"
msgstr "zlib output compressie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:163
msgid "On:"
msgstr "Aan"

#: inc/lightbox/self_test.php:161
msgid "Open basedir:"
msgstr "Open_basedir:"

#: inc/lightbox/self_test.php:156 inc/lightbox/self_test.php:165
#: inc/lightbox/self_test.php:174
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: inc/lightbox/self_test.php:154 inc/lightbox/self_test.php:172
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: inc/lightbox/self_test.php:152
msgid "Safe mode:"
msgstr "Safe mode:"

#: inc/lightbox/self_test.php:148
msgid "(required for NetDNA / MaxCDN <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> purge support)"
msgstr "(vereist voor NetDNA/MaxCDN <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> opschoon ondersteuning)"

#: inc/lightbox/self_test.php:144
msgid "Installed (mhash)"
msgstr "Geïnstalleerd (mhash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:142
msgid "Installed (hash)"
msgstr "Geïnstalleerd (hash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:140
msgid "Hash function:"
msgstr "Hash functie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:136
msgid "(required for <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> support)"
msgstr "(vereist voor gebruik <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>)"

#: inc/lightbox/self_test.php:132
msgid "Installed (mime_content_type)"
msgstr "Geïnstalleerd (mime_content_type)"

#: inc/lightbox/self_test.php:130
msgid "Installed (Fileinfo)"
msgstr "Geïnstalleerd (Fileinfo)"

#: inc/lightbox/self_test.php:128
msgid "Mime type detection:"
msgstr "Mime-type detectie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:124
msgid "(required for HTML Tidy minifier suppport)"
msgstr "(verplicht voor HTML Tidy minifier ondersteuning)"

#: inc/lightbox/self_test.php:118
msgid "HTML Tidy extension:"
msgstr "HTML Tidy extensie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:109
msgid "Memcache extension:"
msgstr "Memcache extensie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:102
msgid "PHP6"
msgstr "PHP6"

#: inc/lightbox/self_test.php:100
msgid "Installed (XCache)"
msgstr "Geïnstalleerd (XCache)"

#: inc/lightbox/self_test.php:98
msgid "Installed (eAccelerator)"
msgstr "Geïnstalleerd (eAccelerator)"

#: inc/lightbox/self_test.php:96
msgid "Installed (APC)"
msgstr "Geïnstalleerd (APC)"

#: inc/lightbox/self_test.php:90
msgid "(required for compression support)"
msgstr "(vereist voor compressie)"

#: inc/lightbox/self_test.php:80
msgid "(required for Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles support)"
msgstr "(vereist voor Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles)"

#: inc/lightbox/self_test.php:74
msgid "cURL extension:"
msgstr "cURL extensie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:70
msgid "(required for Rackspace Cloud Files support)"
msgstr "(verplicht voor Rackspace Cloud bestanden ondersteuning)"

#: inc/lightbox/self_test.php:68 inc/lightbox/self_test.php:78
#: inc/lightbox/self_test.php:88 inc/lightbox/self_test.php:104
#: inc/lightbox/self_test.php:113 inc/lightbox/self_test.php:122
#: inc/lightbox/self_test.php:134 inc/lightbox/self_test.php:146
#: inc/lightbox/self_test.php:208
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: inc/lightbox/self_test.php:66 inc/lightbox/self_test.php:76
#: inc/lightbox/self_test.php:86 inc/lightbox/self_test.php:111
#: inc/lightbox/self_test.php:120 inc/lightbox/self_test.php:206
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: inc/lightbox/self_test.php:64
msgid "Multibyte String support:"
msgstr "Multibyte String ondersteuning:"

#: inc/lightbox/self_test.php:60
msgid "(required for Self-hosted (<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>) <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> support)"
msgstr "(verplicht voor zelf hosting (<acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym>) <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> ondersteuning)"

#: inc/lightbox/self_test.php:32
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP-versie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:28
msgid "Plugin Version:"
msgstr "Plugin versie:"

#: inc/lightbox/self_test.php:24
msgid "Server Modules &amp; Resources:"
msgstr "Server modules &amp; gegevensbronnen:"

#: inc/lightbox/self_test.php:19
msgid "<code>Yes / No</code>: The value was successful detected."
msgstr "<code>Yes / No</code>: De waarde was succesvol gevonden."

#: inc/lightbox/self_test.php:18
msgid "<code>Ok</code>: Current value is acceptable."
msgstr "<code>Ok</code>: Huidige waarde is aanvaardbaar."

#: inc/lightbox/self_test.php:17
msgid "<code>Not detected</code>: May be installed, but cannot be automatically confirmed."
msgstr "<code>Not detected</code>: Misschien geïnstalleerd, maar kan niet automatisch worden bevestigd."

#: inc/lightbox/self_test.php:16
msgid "<code>Installed</code>: Functionality will work properly."
msgstr "<code>Installed</code>: Functie zal prima werken."

#: inc/lightbox/self_test.php:13
msgid "Legend"
msgstr "Legende"

#: inc/lightbox/self_test.php:10
msgid "Compatibility Test"
msgstr "Compatibiliteitstest"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:124
msgid "Scripts that were not already detected above may require <a href=\"admin.php?page=w3tc_support&amp;request_type=plugin_config\">professional consultation</a> to implement."
msgstr "Scripts die hierboven nog niet zijn gedetecteerd, vereisen mogelijk<a href=\"admin.php?page=w3tc_support&amp;request_type=plugin_config\">professioneel advies</a> om te implementeren."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:123
msgid "Typically minification of advertiser code, analytics/statistics or any other types of tracking code is not recommended."
msgstr "Doorgaans wordt het verkleinen van de adverteerderscode, analyses/statistieken of andere soorten trackingcode niet aanbevolen."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:120
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:116
msgid "Apply &amp; close"
msgstr "Toepassen &amp; sluiten"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:68
msgid "Cascading Style Sheets:"
msgstr "Cascading Style Sheets:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:65
msgid "No files found."
msgstr "Geen bestanden gevonden."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:62
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:107
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Schakel alles in/uit"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:53
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:98 inc/options/minify.php:282
#: inc/options/minify.php:399
msgid "Verify URI"
msgstr "Controleer de URI"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:49 inc/options/minify.php:277
msgid "Embed before &lt;/body&gt;"
msgstr "Voor &lt;/body&gt; opnemen"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:48 inc/options/minify.php:276
msgid "Embed after &lt;body&gt;"
msgstr "Na &lt;/body&gt; opnemen"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:47 inc/options/minify.php:275
msgid "Embed in &lt;head&gt;"
msgstr "In &lt;head&gt; opnemen"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:27 inc/options/minify.php:257
msgid "Embed Location:"
msgstr "Locatie insluiten:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:26
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:80 inc/options/minify.php:256
#: inc/options/minify.php:381
msgid "Template:"
msgstr "Template:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:25
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:79 inc/options/minify.php:255
#: inc/options/minify.php:380
msgid "File URI:"
msgstr "Bestands-URI:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:23
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:77
msgid "Add:"
msgstr "Toevoegen:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:11
msgid "theme. Select \"add\" the files you wish to minify, then click \"apply &amp; close\" to save the settings."
msgstr "thema. Kies de bestanden die je wilt \"toevoegen\" en klik op \"toepassen &amp; sluiten\" om de instellingen op te slaan."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:5
msgid "To get started with minify, we've identified the following external CSS and JS objects in the"
msgstr "Om je op weg te helpen met minimaliseren, hebben we de volgende CSS- en JS-bestanden gedetecteerd in je"

#: inc/lightbox/edge.php:13
msgid "Enable Edge Mode"
msgstr "Schakel Edge-modus in"

#: inc/lightbox/edge.php:8
msgid "Enable \"edge mode\" to opt-in to pre-release features or simply close this window to opt-in to bug fixes, security fixes and settings updates only."
msgstr "Schakel \"edge mode\" in om je aan te melden voor pre-release functies of sluit eenvoudig dit venster om je aan te melden voor bugfixes, beveiligingsfixes en instellingen updates."

#: inc/lightbox/edge.php:7
msgid "You can now keep up-to-date on all of the web performance optimization (WPO) techniques that will make your website as fast as possible without having to worry about new features breaking your website when you update!"
msgstr "Je kan nu op de hoogte blijven van alle Web Performance Optimization (WPO) technieken die je site zo snel mogelijk maken zonder dat je jezelf zorgen hoef te maken dat nieuwe functies je site kapot maken wanneer je een update uitvoert!"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:22
msgid "Something that describes your zone. Length: 1-255 chars"
msgstr "Iets dat jouw zone beschrijft. Lengte: 1-255 tekens"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:20
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:16
msgid "Your server's hostname or domain"
msgstr "De hostnaam of het domein van je server"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:14
msgid "Origin <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "Bron <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:10
msgid "Pull Zone Name. Length: 3-32 chars; only letters, digits, and dash (-) accepted"
msgstr "Pull zone naam. Lengte:3-32 tekens; alleen letters, cijfers en streepjes (-) worden geaccepteerd"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:8
#: inc/options/support/form/bug_report.php:13
#: inc/options/support/form/email_support.php:13
#: inc/options/support/form/linux_config.php:13
#: inc/options/support/form/new_feature.php:13
#: inc/options/support/form/phone_support.php:13
#: inc/options/support/form/plugin_config.php:13
#: inc/options/support/form/theme_config.php:13
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:2
#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:30
#: inc/widget/maxcdn_signup.php:43 inc/widget/netdna_signup.php:15
#: inc/widget/netdna_signup.php:45
msgid "Create Pull Zone"
msgstr "Creëer pull zone"

#: inc/lightbox/cdn_s3_bucket_location.php:18 inc/lightbox/self_test.php:320
msgid "Close"
msgstr "Sluit"

#: inc/lightbox/cdn_s3_bucket_location.php:14 inc/options/cdn/s3.php:26
msgid "Create bucket"
msgstr "Maak een bucket"

#: inc/functions/widgets.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"

#: inc/functions/widgets.php:65
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"

#: inc/functions/widgets.php:31
msgid "View all"
msgstr "Toon alle"

#: inc/functions/themes.php:28
msgid "All Templates"
msgstr "Alle templates"

#: inc/functions/rule.php:383
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including <strong>%s</strong>\n"
"            and <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Bewerk bestand <strong>%s</strong> en verwijder alle regels tussen en inclusief <strong>%s</strong>\n"
"            en <strong>%s</strong> markeringen."

#: inc/functions/rule.php:339
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules\n"
"                                above the WordPress directives:"
msgstr ""
"Bewerk bestand <strong>%s</strong> en voeg de volgende regels toe\n"
"                               boven de WordPress richtlijnen:"

#: inc/functions/rule.php:333
msgid ""
"Edit file <strong>%s\n"
"                        </strong> and replace all lines between and including <strong>%s</strong> and\n"
"                        <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr ""
"Bewerk bestand <strong>%s\n"
"                       </strong> en vervang alle regels tussen en inclusief <strong>%s</strong> en\n"
"                       <strong>%s</strong> markers met:"

#: inc/functions/extensions.php:260 lib/W3/Plugin/NotificationsAdmin.php:106
#: lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:674 lib/W3/Plugin/TotalCacheAdmin.php:700
#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:27 lib/W3/UI/CdnNotes.php:34
#: lib/W3/UI/CdnNotes.php:65 lib/W3/UI/PluginView.php:193
#: lib/W3/UI/PluginView.php:200 lib/W3/UI/PluginView.php:217
#: lib/W3/UI/PluginView.php:235 lib/W3/UI/PluginView.php:243
#: lib/W3/UI/PluginView.php:388
msgid "Hide this message"
msgstr "Verberg bericht"

#: inc/functions/extensions.php:256
msgid "It appears that activating the <a href=\"%s\">%s</a> extension for W3 Total Cache will be helpful for your site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a> to try it. %s"
msgstr "Het lijkt erop dat het activeren van de <a href=\"%s\">%s</a> extensie voor W3 Total Cache nuttig zal zijn voor je site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Klik hier</a> om het te proberen %s."

#: inc/functions/admin_ui.php:224 lib/W3/UI/PluginView.php:494
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te wisselen"

#: inc/functions/admin_ui.php:128
msgid "Take a minute to update, here's why:"
msgstr "Neem even de tijd om bij te werken, dit is waarom:"

#: inc/functions/admin_ui.php:73 inc/functions/widgets.php:61
#: inc/lightbox/edge.php:15 inc/options/support/form.php:26
#: inc/options/support/payment.php:21
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

#: inc/functions/activation.php:795
msgid "Update via FTP"
msgstr "Update via FTP"

#: inc/functions/activation.php:794
msgid "View required changes"
msgstr "Bekijk vereiste wijzigingen"

#: inc/functions/activation.php:776
msgid ""
"<strong>W3 Total Cache Error:</strong>\n"
"\t\t                    Files and directories could not be automatically\n"
"\t\t                    deleted.\n"
"\t\t                    <table>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>Please execute commands manually</td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr>\n"
"\t\t                    <tr>\n"
"\t\t                    <td>or use FTP form to allow\n"
"\t\t                    <strong>W3 Total Cache</strong> make it automatically.\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t                    </td>\n"
"\t\t                    </tr></table>"
msgstr ""
"<strong>W3 Totale cachefout:</strong>\n"
"\t\t     Bestanden en mappen konden niet automatisch worden ingesteld\n"
"\t\t     verwijderd.\n"
"\t\t     <table>\n"
"\t\t     <tr>\n"
"\t\t     <td>Voer de opdrachten handmatig uit</td>\n"
"\t\t     <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t     </td>\n"
"\t\t     </tr>\n"
"\t\t     <tr>\n"
"\t\t     <td>of gebruik het FTP formulier om\n"
"\t\t     <strong>W3 Total Cache</strong> het automatisch te maken.\n"
"\t\t     </td>\n"
"\t\t     <td>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t%s\n"
"\t\t     </td>\n"
"\t\t     </tr></table>"

#: inc/functions/activation.php:508
msgid "Execute next commands in a shell:"
msgstr "Voer de volgende opdrachten uit in een shell:"

#: inc/functions/activation.php:495
msgid "Technical info"
msgstr "Technische info"

#: inc/functions/activation.php:464
msgid ""
"Create the <strong>%s</strong> file and paste the following text into it:\n"
"                    <textarea>%s</textarea> <br />"
msgstr ""
"Maak het <strong>%s</strong> bestand en plaats er de volgende tekst in:\n"
"<textarea>%s</textarea> <br />"

#: inc/functions/activation.php:346
msgid "FTP credentials don't allow to delete "
msgstr "FTP inloggegevens staan niet toe om te verwijderen."

#: inc/functions/activation.php:314
msgid "FTP credentials don't allow to chmod "
msgstr "FTP inloggegevens staan chmod niet toe"

#: inc/functions/activation.php:286
msgid "FTP credentials don't allow to delete folder "
msgstr "FTP inloggegevens staan niet toe om folder te verwijderen"

#: inc/functions/activation.php:107
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be created, <strong>open_basedir\n"
"                    </strong> restriction in effect, please check your php.ini settings:<br />\n"
"                    <strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> kan niet worden gemaakt, <strong>open_basedir\n"
"                    </strong> beperking van kracht, controleer je php.ini-instellingen:<br />\n"
"                    <strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"

#: inc/functions/activation.php:103
msgid "<strong>%s</strong> could not be created, please run following command:<br />%s"
msgstr "<strong>%s</strong> kon niet worden aangemaakt. Voer het volgende commando uit:<br />%s"

#: inc/functions/activation.php:96
msgid "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"
msgstr "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"

#: inc/functions/activation.php:74
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be read, <strong>open_basedir</strong> restriction in effect,\n"
"        please check your php.ini settings:<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> kon niet worden gelezen, <strong>open_basedir</strong> beperking van kracht,\n"
"        controleer je php.ini-instellingen:<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"

#: inc/functions/activation.php:70
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be read, please run following command:<br />\n"
"        <strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong>"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> kan niet worden gelezen, voer het volgende commando uit:<br />\n"
" <strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong>"

#: inc/functions/activation.php:57
msgid "%s<br />then %s."
msgstr "%s<br />daarna %s."

#: inc/define.php:1566 inc/define.php:1569
msgid "%dms"
msgstr "%dms"

#: inc/define.php:1564
msgid "%ds"
msgstr "%ds"

#: inc/define.php:1562
msgid "%dm"
msgstr "%dm"

#: inc/define.php:1560
msgid "%dh"
msgstr "%dh"

#: inc/define.php:284
msgid "Preview"
msgstr "Test"

#: inc/define.php:284
msgid "Stop Previewing"
msgstr "Stop Previewen"

#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:66
msgid "Configures W3 Total Cache to comply with WordPress SEO requirements automatically."
msgstr "Configureert W3 Total Cache automatisch om te voldoen aan de SEO voorwaarden van WordPress."

#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:49
msgid "The WordPress SEO extension is currently %s "
msgstr "De WordPress SEO extensie is momenteel %s "

#: extensions/GenesisAdmin.php:309
msgid "Select user roles that should not use the fragment cache."
msgstr "Selecteer gebruikersrollen die de fragmentcache niet mogen gebruiken."

#: extensions/GenesisAdmin.php:308
msgid "Select roles:"
msgstr "Selecteer rollen:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:303
msgid "Select hooks from the list that should not be cached if user belongs to any of the roles selected below."
msgstr "Selecteer hooks uit de lijst die niet in de cache mogen worden opgeslagen als de gebruiker tot een van de hieronder geselecteerde rollen behoort."

#: extensions/GenesisAdmin.php:302
msgid "Select hooks:"
msgstr "Selecteer hooks:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:296
msgid "Disable fragment cache:"
msgstr "Schakel fragment cache uit:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:291
msgid "Caches wp_footer loop."
msgstr "Caches de wp_footer loop."

#: extensions/GenesisAdmin.php:284
msgid "Caches footer loop."
msgstr "Caches de footer loop."

#: extensions/GenesisAdmin.php:283 extensions/GenesisAdmin.php:290
msgid "Cache footer:"
msgstr "Caches de footer:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:277
msgid "List of pages that should not have sidebar cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "Lijst van pagina's waarvan de zijbalk niet gecached moet zijn. Geef één pagina / bericht per regel op. Dit gebied ondersteund reguliere uitdrukkingen."

#: extensions/GenesisAdmin.php:276
msgid "Exclude pages:"
msgstr "Sluit deze pagina's uit:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:270
msgid "Caches sidebar loop, the widget area."
msgstr "Caches zijbalk loop, het widget gebied."

#: extensions/GenesisAdmin.php:269
msgid "Cache sidebar:"
msgstr "Zijbalk tijdelijk opslaan:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:263
msgid "Caches the ping loop, pagination is supported. One per line."
msgstr "Caches de ping loop, paginatie wordt ondersteund. Één per regel."

#: extensions/GenesisAdmin.php:262
msgid "Cache pings:"
msgstr "Cache pings:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:256
msgid "Caches the comments loop, pagination is supported."
msgstr "Caches de reacties loop, paginatie wordt ondersteund."

#: extensions/GenesisAdmin.php:255
msgid "Cache comments:"
msgstr "Reacties tijdelijk opslaan:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:249
msgid "List of pages / posts that should not have the single post / post loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "Lijst van pagina's / berichten waarvan de enkele bericht / bericht loop niet moet worden gecached. Geef één pagina / bericht per regel op. Dit gebied ondersteund reguliere uitdrukkingen."

#: extensions/GenesisAdmin.php:248
msgid "Excluded single pages / posts:"
msgstr "Uitgesloten enkele pagina's / berichten:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:242
msgid "Caches the single post / page loop, pagination is supported."
msgstr "Caches de enkele bericht / pagina loop, paginatie wordt ondersteund."

#: extensions/GenesisAdmin.php:241
msgid "Cache single post / page:"
msgstr "Caches enkel bericht / pagina:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:235
msgid "Flushes the posts loop cache on post updates. See setting above for affected loops."
msgstr "Schoont de bericht loop cache op bij bericht updates. Zie de betreffende loops in bovenstaande instelling."

#: extensions/GenesisAdmin.php:234
msgid "Flush posts loop:"
msgstr "Opschonen berichten loop:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:228
msgid "Caches the posts listed on tag, categories, author and other term pages, pagination is supported."
msgstr "Cachet de berichten die worden vermeld op tag-, categorieën-, auteur- en andere termpagina's, paginering wordt ondersteund."

#: extensions/GenesisAdmin.php:227
msgid "Cache author/tag/categories/term post loop:"
msgstr "Cache auteur/tag/categorieën/term bericht-loop:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:221
msgid "Caches the front page post loop, pagination is supported."
msgstr "Cachet het bericht-loop van de voorpagina, paginering wordt ondersteund."

#: extensions/GenesisAdmin.php:220
msgid "Cache front page post loop:"
msgstr "Cache voorpagina bericht-loop:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:214
msgid "Caches secondary navigation filter; per page."
msgstr "Caches secundair navigatiefilter; per pagina."

#: extensions/GenesisAdmin.php:213
msgid "Cache secondary navigation:"
msgstr "Cache secundaire navigatie:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:207
msgid "Caches the navigation filter; per page."
msgstr "Caches het navigatiefilter; per pagina."

#: extensions/GenesisAdmin.php:206
msgid "Cache primary navigation:"
msgstr "Cache primaire navigatie:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:200
msgid "Cache header loop. This is the area where the logo is located."
msgstr "Cache header loop. Dit is het gebied waar het logo zich bevindt."

#: extensions/GenesisAdmin.php:199
msgid "Cache header:"
msgstr "Kop tijdelijk opslaan:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:193
msgid "Cache wp_head. This includes the embedded CSS, JS etc."
msgstr "Cache wp_head. Dit omvat de ingesloten CSS, JS enz."

#: extensions/GenesisAdmin.php:192
msgid "Cache wp_head loop:"
msgstr "Cache wp_head loop:"

#: extensions/GenesisAdmin.php:35
msgid "and caching via <strong>%s</strong>"
msgstr "en caching via <strong>%s</strong>"

#: extensions/GenesisAdmin.php:33 inc/options/browsercache.php:6
#: inc/options/cdn.php:8 inc/options/dashboard.php:7 inc/options/dbcache.php:6
#: inc/options/general.php:11 inc/options/minify.php:16
#: inc/options/new_relic.php:4 inc/options/objectcache.php:9
#: inc/options/pgcache.php:9 inc/options/pro/fragmentcache.php:6
#: inc/widget/new_relic.php:89
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"

#: extensions/GenesisAdmin.php:31
msgid "The Genesis Framework extension is currently %s "
msgstr "De Genesis Framework extensie is momenteel %s "

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:107
msgid "Specify any additional feed URLs to ping on FeedBurner."
msgstr "Geef eventuele aanvullende feed-URL's op om op FeedBurner te pingen."

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:106
msgid "Additional URLs:"
msgstr "Aanvullende URL's:"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:83
msgid "Network Admin has no main URL."
msgstr "Netwerkbeheerder heeft geen hoofd-URL."

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:82
msgid "Automatically ping (purge) FeedBurner feeds when pages / posts are modified. Default URL: %s"
msgstr "Automatisch FeedBurner feeds pingen (opschonen) wanneer pagina's/berichten worden gewijzigd. Standaard-URL: %s"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:53 extensions/GenesisAdmin.php:32
#: extensions/WordPressSEOAdmin.php:50 inc/options/browsercache.php:6
#: inc/options/cdn.php:8 inc/options/dashboard.php:7 inc/options/dbcache.php:6
#: inc/options/extensions.php:11 inc/options/general.php:11
#: inc/options/minify.php:16 inc/options/new_relic.php:4
#: inc/options/objectcache.php:9 inc/options/pgcache.php:9
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:6 inc/widget/new_relic.php:89
msgid "enabled"
msgstr "geactiveerd"

#: extensions/FeedBurnerAdmin.php:52
msgid "The FeedBurner extension is currently %s "
msgstr "De FeedBurner extentie is momenteel %s"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:169
msgid ""
"CloudFlare plugin detected. We recommend removing the\n"
"            plugin as it offers no additional capabilities when W3 Total Cache is installed. This message will disappear\n"
"            when CloudFlare is removed."
msgstr "CloudFlare plugin gedetecteerd. We raden je aan deze plugin te verwijderen, omdat deze geen aanvullende mogelijkheden biedt als W3 Total Cache is geïnstalleerd. Dit bericht verdwijnt als CloudFlare is verwijderd."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:148
msgid "at once"
msgstr "direct"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:146
msgid "empty all caches except CloudFlare"
msgstr "Leeg alle caches met uitzondering van CloudFlare"

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:127
msgid "All caches except CloudFlare successfully emptied."
msgstr "Alle cachs met uitzondering van CloudFlare zijn succesvol geleegd."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:121 extensions/CloudFlareAdmin.php:128
msgid "Unable to make CloudFlare API request."
msgstr "CloudFlare API verzoek aanroepen mislukt."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:102
msgid ""
"CloudFlare protects and accelerates websites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sign up now for free</a> to get started,\n"
"        \tor if you have an account simply log in to obtain your <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> key from the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.cloudflare.com/my-account\">account page</a> to enter it on the General Settings box that appears after plugin activation.\n"
"        \tContact the CloudFlare <a href=\"http://www.cloudflare.com/help.html\" target=\"_blank\">support team</a> with any questions."
msgstr ""
"CloudFlare beschermt en versnelt websites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Registreer nu gratis</a> om te starten.\n"
"  \tof als je een account hebt eenvoudig inloggen om je <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> key te verkrijgen van de <a target=\"_blank\" href=\"https://www.cloudflare.com/my-account\">account pagina</a> en deze in te voeren in het Algemene Instellingen scherm dat verschijnt na het activeren van de plugin. \n"
"  \tNeem contact op met het CloudFlare <a href=\"http://www.cloudflare.com/help.html\" target=\"_blank\">support team</a> voor vragen."

#: extensions/CloudFlareAdmin.php:64 inc/options/extensions/list.php:62
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: extensions/CloudFlare.php:108
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: extensions/CloudFlare.php:102
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: extensions/CloudFlare.php:96
msgid "My Websites"
msgstr "Mijn websites"

#: extensions/CloudFlare.php:90
msgid "CloudFlare"
msgstr "CloudFlare"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:112
#: inc/options/general.php:364 inc/options/general.php:399
msgid "Purge cache"
msgstr "Cache opschonen"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:111
#: inc/options/browsercache.php:118 inc/options/browsercache.php:208
#: inc/options/browsercache.php:286 inc/options/browsercache.php:374
#: inc/options/cdn.php:140 inc/options/cdn.php:155 inc/options/cdn.php:303
#: inc/options/dbcache.php:30 inc/options/dbcache.php:95
#: inc/options/general.php:46 inc/options/general.php:93
#: inc/options/general.php:180 inc/options/general.php:231
#: inc/options/general.php:278 inc/options/general.php:308
#: inc/options/general.php:363 inc/options/general.php:398
#: inc/options/general.php:466 inc/options/general.php:661
#: inc/options/general.php:691 inc/options/minify.php:70
#: inc/options/minify.php:126 inc/options/minify.php:301
#: inc/options/minify.php:418 inc/options/minify.php:518
#: inc/options/mobile.php:83 inc/options/objectcache.php:83
#: inc/options/pgcache.php:95 inc/options/pgcache.php:141
#: inc/options/pgcache.php:228 inc/options/pgcache.php:397
#: inc/options/pro/fragmentcache.php:101 inc/options/referrer.php:83
msgid "Save all settings"
msgstr "Alle instellingen opslaan"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:103
#: inc/options/general.php:85 inc/options/general.php:172
#: inc/options/general.php:219 inc/options/general.php:270
#: inc/options/general.php:300 inc/options/general.php:355
#: inc/options/general.php:390 inc/options/general.php:544
msgid "Apply the settings above to the entire network."
msgstr "Bovenstaande instellingen toepassen op het gehele netwerk."

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:101
#: inc/options/extensions/list.php:109 inc/options/general.php:83
#: inc/options/general.php:170 inc/options/general.php:217
#: inc/options/general.php:268 inc/options/general.php:298
#: inc/options/general.php:353 inc/options/general.php:388
#: inc/options/general.php:542
msgid "Network policy:"
msgstr "Netwerkbeleid:"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:95
msgid "Will automatically turn off at %s"
msgstr "Zal automatisch uitschakelen om %s"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:84
msgid "Development mode:"
msgstr "Ontwikkelingsmodus"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:71
msgid "Minification:"
msgstr "Minification:"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:58
msgid "Rocket Loader:"
msgstr "Rocket Loader:"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:45
msgid "Security level:"
msgstr "Beveiligingsniveau:"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:33
msgid "find it here"
msgstr "vind het hier"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:14 inc/options/general.php:37
#: inc/options/general.php:57 inc/options/general.php:105
#: inc/options/general.php:192 inc/options/general.php:243
#: inc/options/general.php:322 inc/options/general.php:489
#: inc/options/pgcache.php:238 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:20
#: lib/W3/UI/Settings/Minify.php:25 lib/W3/UI/Settings/Minify.php:32
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:3
msgid "CloudFlare protects and accelerates websites."
msgstr "CloudFlare beschermt en versnelt websites."

#: extensions/CloudFlare/general-settings-box.php:1
msgid "Network Performance &amp; Security powered by CloudFlare"
msgstr "Netwerk Prestatie &amp; Veiligheid mogelijk gemaakt door CloudFlare"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:16
msgid "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 6\">IP6</abbr> addresses"
msgstr "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 6\">IP6</abbr> adressen"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:15
msgid "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 4\">IP4</abbr> addresses"
msgstr "Cloudflare <abbr title=\"Internet Protocol\">IPs</abbr> <abbr title=\"Internet Protocol version 4\">IP4</abbr> adressen"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:11
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:10
msgid "<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> key:"
msgstr "<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> sleutel:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:9
msgid "CloudFlare account email:"
msgstr "CloudFlare account e-mail:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareSettings.php:8
msgid "CloudFlare:"
msgstr "CloudFlare:"

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:77
msgid "CloudFlare requires \"domain\" to be set."
msgstr "\"domain\" dient ingevuld te zijn voor CloudFlare."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:71
msgid "CloudFlare requires \"API key\" to be set."
msgstr "\"API key\" dient ingevuld te zijn voor CloudFlare."

#: extensions/CloudFlare/CloudFlareAPI.php:66
msgid "CloudFlare requires \"email\" to be set."
msgstr "\"e-mail\" dient ingevuld te zijn voor CloudFlare."